Black Eyed PLACEBO Forum • Loud like Placebo version

Bionic, Placebo

« Older   Newer »
  Share  
Drunk On Immorality
view post Posted on 15/7/2006, 16:49     +1   -1




Bionic

Harder faster.. forever after..
Harder faster.. forever after..
Harder faster.. forever after..
Forever after...

None of you can make the grade
None of you can make the grade
None of you can make the grade
None of you can make the grade

Harder faster.. forever after..
Harder faster.. forever after..
Harder faster.. forever after..
Forever after...

None of you can make the grade
None of you can make the grade
None of you can make the grade
None of you can make the grade



Bionico

Più forte, più veloce.. e ancora..
Più forte, più veloce.. e ancora..
Più forte, più veloce.. e ancora..
e ancora..

Nessuno di voi può farcela
Nessuno di voi può farcela
Nessuno di voi può farcela
Nessuno di voi può farcela

Più forte, più veloce.. e ancora..
Più forte, più veloce.. e ancora..
Più forte, più veloce.. e ancora..
e ancora..

Nessuno di voi può farcela
Nessuno di voi può farcela
Nessuno di voi può farcela
Nessuno di voi può farcela


Grade: è sinonimo di Quality
Quindi "None of You..." significa "Nessuno di voi può riuscirci allo stesso modo".

Song Intro:
"Some of you tonight are going to go home with your boyfriend or girlfriend. Some of you who are lucky and good looking may just go home with a rock star. But those of you who go home alone should remember that there is always an 8 inch object made of plastic and with a motor that will never let you down. This is Bionic..."


NB: Vietato riportare la traduzione su altri siti.



---------------------------------------------------------------------
Testo tradotto da Hannah With The Beatles & ashtray girl
---------------------------------------------------------------------

Edited by Hannah With The Beatles - 30/5/2009, 14:39
 
Top
Sliver*
view post Posted on 30/5/2007, 19:50     +1   -1




Ragazzi di cosa parla questo testo? non sono mai riuscito a dare una valida interpretazione
 
Top
Drunk On Immorality
view post Posted on 30/5/2007, 21:19     +1   +1   -1




Bionic (da "Bionica" scienza che studia la realizzazione di dispositivi elettronici che simulano il funzionamento di organi umani) parla, secondo diverse citazioni di Brian nei live, di un rapporto sessuale tra robot. Loro (i due amanti) non sono realmente dei Robot, si tratta infatti di una metafora, ma è come se lo fossero per quanto riguarda la freddezza, l'inutilità, la mancanza di significato dell'azione sessuale, ripetitiva e impersonale, che è vuota perchè priva di amore.

:tao:

Edited by Drunk On Immorality - 30/5/2007, 22:37
 
Top
Sliver*
view post Posted on 31/5/2007, 07:50     +1   -1




Ah ecco...io avevo un significato tutto diverso di Bionico..
quindi ci sta si si.. thanx
 
Top
Drunk On Immorality
view post Posted on 31/5/2007, 13:41     +1   -1




Di nulla!! ^^
 
Top
ashtray girl
view post Posted on 31/5/2007, 13:47     +1   -1




CITAZIONE
"Some of you tonight are going to go home with your boyfriend or girlfriend.
Some of you who are lucky and good looking may just go home with a Rock Star.
But those of you who go home alone should remember that there is always an 8 inch object made of plastic
and with a motor that will never let you down. This is Bionic."

CITAZIONE
" This song's about a robot fuck."

Oppure potrebbe riferirsi al "rapporto" di una persona con "un'oggetto in plastica dotato di motore", che risulta più duro e più veloce, direi "instancabile" rispetto alle persone, infatti dice "none of you can make the grade", nessuno è in grado di sostenere una tale prestazione :asd::asd:
Credo che "Bionic" indichi proprio il vibratore...

Edited by ashtray girl - 31/5/2007, 16:11
 
Top
Drunk On Immorality
view post Posted on 31/5/2007, 20:53     +1   -1




Si anche ma secondo me, e a giudicare dai commenti di Brian stesso sulla canzone, il testo è molto più profondo ed indica proprio il senso di vuoto di una relazione sessuale senza amore. E se l'intro live che parla del vibratore può essere collegato a "None of you can make the grade" come prestazione dato che il vibratore è una macchina e si ferma a comando, il tutto è più una metafora però: il binomio amore-sesso (reale) non può essere paragonato ad un semplice vibratore freddo e ripetitivo. Infatti Bri in quella citazione dice che "chi è fortunato andrà a casa con i fidanzati o le fidanzate (quindi sottointende una relazione amorosa positiva), chi ne avrà la possibilità starà con la sua rock star preferita (ma si tratta più di un sogno che di altro) e chi è solo, si dovrà accontentare o consolare con quell' oggetto di 16 cm fatto di plastica con un motore al suo interno che non abbandona mai."
 
Top
ashtray girl
view post Posted on 31/5/2007, 21:11     +1   -1




Questa canzone mi sembra proprio una consolazione per chi non ha ne fidanazato/a, ne rockstar e deve accontentarsi del vibratore :asd: come a dire "tanto il vibratore dura di più rispetto alle prestazioni del fidanzato e della rockstar, nessuno è in grado di ottenere quelle prestazioni" :asd::asd:
Comunque mi fa troppo ridere come introduzione live, me lo immagino mentre lo dice :XD::XD:

Comunque condivido il parallelo del rapporto freddo, distaccato, e la questione del vibratore mi sembra molto ironica...


Mi viene in mente stef che è sceso a milano su Bionic *__*
 
Top
isapuccib
view post Posted on 29/11/2007, 17:03     +1   -1




bionic nei live è da capogiro!basta pensare a stef sotto il palco o altri straordinari live in cui bri e stef facevano le loro scenette!
qndo l'ho ascoltata per la prima volta sono rimasta sorpresa dal fatto che è una canzone semplice con 2 frasi in croce ma è bellissima!mi ricorda because I want you..semplice ma stupenda! :si:
 
Top
8 replies since 15/7/2006, 16:49   1007 views
  Share