| PLACEBO
Come Home
Stuck between the do or die, I feel emaciated. Hard to breathe I try and try, I'll get asphyxiated. Swinging from the tallest height, with nothing left to hold on to. Every sky is blue, but not for me and you. Come home, come home, come home, come home. Glass and petrol vodka gin, it feels like breathing methane. Throw yourself from skin to skin, and still it doesn't dull the pain. Vanish like a lipstick trace, it always blows me away. Every cloud is grey, with dreams of yesterday. Come home, come home, come home, come home, come home, come home, come home, come home. Always goes against the grain, and I can try and deny it Give a monkey half a brain, and still he's bound to fry it. Now the happening scene is dead, I used to want to be there too. Every sky is blue, but not for me and you. Come home, come home, come home, come home, come home, come home, come home, come home
Torna A Casa
Bloccato tra l'agire o il morire Mi sento emaciato Difficoltà nel respirare, provo e riprovo Soffocherò Dondolando dalle cime piu’ alte Senza niente rimasto a cui aggrapparsi Ogni cielo è blu Ma non per me e per te Torna a casa... Bicchiere e benzina, vodka e gin E' come respirare metano Gettati da un corpo all’altro Ma ancora non sembra attenuare il dolore Svanisce come una traccia di rossetto Mi spinge senpre via Ogni nuvola è grigia Con i sogni di ieri Torna, a casa... Va sempre tutto contro natura E posso provarlo e negarlo Non ti preoccupare minimamente Ma è comunque a rischio Ora che il momento clou e’ finito Avrei voluto esserci anche io Ogni cielo è blu Ma non per me e per te Torna a casa...
Teenage Angst
Shine the headlight, straight into my eyes. Like the roadkill, I'm paralysed. You see through my disguise At the drive-in, double feature, pull the lever, break the fever and say your last goodbyes. Since I was born I started to decay. Now nothing ever ever goes my way One fluid gesture, like stepping back in time. Trapped in amber, petrified. I'm still not satisfied Airs and social graces, elocution so divine. I'll stick to my needle, my favourite waste of time, both spineless and sublime. Since I was born I started to decay. Now nothing ever ever goes my way.
Angoscia Adolescenziale
Splende la luce dei fanali dritta nei miei occhi Come durante un incidente stradale, sono paralizzato Si nota dal mio travestimento Al Drive-in un doppio film Premo la leva, spengo l'eccitazione e dici il tuo ultimo addio Da quando sono nato ho incominciato a morire Adesso niente va mai a modo mio Un gesto insicuro, come un salto indietro nel tempo Immobile al semaforo giallo, pietrificato Non sono ancora soddisfatto Apparenze e buone maniere, modo di parlare così curato Rimarro' stretto al mio ago, il mio passatempo preferito Sia maledetto che sublime Da quando sono nato ho incominciato a morire Adesso niente va mai a modo mio
Bionic
Harder faster.. forever after.. Harder faster.. forever after.. Harder faster.. forever after.. Forever after...
None of you can make the grade None of you can make the grade None of you can make the grade None of you can make the grade
Harder faster.. forever after.. Harder faster.. forever after.. Harder faster.. forever after.. Forever after...
None of you can make the grade None of you can make the grade None of you can make the grade None of you can make the grade
Bionico
Più duro, più veloce.. e ancora.. Più duro, più veloce.. e ancora.. Più duro, più veloce.. e ancora.. e ancora..
Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione
Più duro, più veloce.. e ancora.. Più duro, più veloce.. e ancora.. Più duro, più veloce.. e ancora.. e ancora..
Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione
36 Degrees
We were tight, but it falls apart as silver turns to blue. Waxing with a candlelight, and burning just for you. Allocate your sentiment, and stick it in a box. I've never been an extrovert, but I'm still breathing. Someone tried to do me ache.. Someone tried to do me ache.. Someone tried to do me ache.. it's what I'm afraid of Someone tried to do me ache.. it's what I'm afraid of With hindsight, I was more than blind, lost without a clue. Thought I was getting carat gold.. and what I got was you. Stuck inside the circumstances, lonely at the top. I've always been an introvert happily bleeding. Someone tried to do me ache Someone tried to do me ache Someone tried to do me ache.. it's what I'm afraid of Someone tried to do me ache.. it's what I'm afraid of 4 7 2 3 9 8 5 - I gotta breathe to stay alive, and 1 4 2 9 7 8 - feels like I'm gonna suffocate. 14 16 22 - this skin that turns to blister blue. Shoulders toes and knees, I'm 36 degrees Shoulders toes and knees, I'm 36 degrees Shoulders toes and knees, I'm 36 degrees Shoulders toes and knees, I'm 36 degrees
36 Gradi
Eravamo legati... Ma è finita, allo stesso modo in cui l'argento diventa blu Gocciolando con una candela... E ardendo solo per te Raccogli i tuoi sentimenti e ficcali in una scatola ['Box' sinonimo di 'Ass'] Non sono mai stato un estroverso, ma respiro ancora... Qualcuno ha cercato di farmi del male... Qualcuno ha cercato di farmi del male... Qualcuno ha cercato di farmi del male... E' ciò che mi spaventa... Qualcuno ha cercato di farmi del male... E' ciò che mi spaventa... Con il senno di poi... Ero peggio che cieco, perso senza indizi Credevo di aver trovato oro puro, ma ciò che ho trovato sei tu Bloccato nelle circostanze, solo al traguardo... Sono sempre stato un introverso... Sanguinando felicemente Qualcuno ha cercato di farmi del male... Qualcuno ha cercato di farmi del male... Qualcuno ha cercato di farmi del male... E' ciò che mi spaventa... Qualcuno ha cercato di farmi del male... E' ciò che mi spaventa... 4 7 2 3 9 8 5 Devo respirare per tenermi in vita E 1 4 2 9 7 8 mi sembra di soffocare 14 16 22 Questa pelle che diventa blu livido Dalla testa ai piedi... sono 36 gradi... Dalla testa ai piedi... sono 36 gradi... Dalla testa ai piedi... sono 36 gradi... Dalla testa ai piedi... 36 gradi
Hang On To Your IQ
Chinese masseuse, comes between us talks in haikus, plastic venus. Got a headbrush, in her pocket two rubbers two lubes, and a silver rocket Hang on, hang on to your IQ, to your ID hang on, hang on to your IQ, to your ID I'm lonely I'm lonely I'm lonely I'm lonely Every morning, my eyes will open wide I gotta get high, before I go outside. Roll another, for breakfast burning clouds around, and in my solar plexus. Hang on, hang on to your IQ, to your ID hang on, hang on to your IQ, to your ID I'm lonely I'm lonely I'm lonely I'm lonely Legs eleven, makes me stay up late two fat ladies on my back, and now it's 88. I'm a fool, whose tool is small it's so minuscule, it's no tool at all. hang on, hang on to your IQ, to your ID hang on, hang on to your IQ, to your ID I'm lonely I'm lonely I'm lonely I'm lonely Oh.
Aggrappati Al Tuo QI [quoziente intellettivo]
Una massaggiatrice cinese si mette tra di noi Parla in haiku, Venere di plastica Ha una spazzola per capelli nella sua borsa Due preservativi, due lubrificanti e un vibratore d’argento Aggrappati al tuo quoziente intellettivo Alla tua identità Sono solo... Ogni mattina I miei occhi si spalancheranno Devo drogarmi prima di uscire Ne arrotolo un’altro per colazione mentre bruciano le nuvole intorno e nel mio plesso solare Aggrappati al tuo quoziente intellettivo Alla tua identità Sono solo... Gambe, numero 11, mi tengono sveglio fino a tardi Due transessuali sulla mia schiena e ora è 88 Sono un idiota con un arnese piccolo ['Tool': membro virile] E’ così minuscolo che non sembra neanche tale Aggrappati al tuo quoziente intellettivo Aggrappati alla tua identità Sono solo...
Nancy Boy
Alcoholic kind of mood lose my clothes, lose my lube cruising for a piece of fun looking out for number one different partner every night so narcotic outta sight what a gas, what a beautiful ass. And it all breaks down at the role reversal, got the muse in my head she's universal, spinnin' me round she's coming over me. And it all breaks down at the first rehearsal, got the muse in my head she's universal, spinnin' me round she's coming over me. Kind of buzz that lasts for days had some help from insect ways comes across all shy and coy just another nancy boy. Woman man or modern monkey just another happy junkie fifty pounds, press my button going down. And it all breaks down at the role reversal got the muse in my head she's universal, spinnin' me round she's coming over me. And it all breaks down at the first rehearsal, got the muse in my head she's universal, spinnin' me round she's coming over me. Does his makeup in his room douse himself with cheap perfume eyeholes in a paper bag greatest lay I ever had kind of guy who mates for life gotta help him find a wife we're a couple, when our bodies double. And it all breaks down at the role reversal got the muse in my head she's universal, spinnin' me round she's coming over me. And it all breaks down at the first rehearsal, got the muse in my head she's universal, spinnin' me round she's coming over me. And it all breaks down at the role reversal, got the muse in my head she's universal, spinnin' me round she's coming over me. And it all breaks down at the first rehearsal, got the muse in my head she's universal, spinnin' me round she's coming over me
Finocchio
Stato d'animo alcolico... Perdo i vestiti... Perdo il lubrificante Cercando un pò di divertimento Alla ricerca del vero amore Partner diverso ogni notte Così narcotico privo di obiettivi Che figata! che bel culo! E tutto crolla allo scambio di ruoli Ho la musa nella mia mente, lei è universale Mandandomi su di giri sta venendo su di me E tutto crolla alla prima prova Ho la musa nella mia mente, lei è universale Mandandomi su di giri sta venendo su di me Quel genere di pettegolezzi che durano per giorni Allo stesso modo degli insetti Si avvicina tutto timido e riservato Solo un altro finocchio Uomo, donna o scimmia moderna Solo un altro tossicomane felice Cinquanta pounds, mi tocca il sedere andando giù E tutto crolla allo scambio di ruoli Ho la musa nella mia mente, lei è universale Mandandomi su di giri sta venendo su di me E tutto crolla alla prima prova Ho la musa nella mia mente, lei è universale Mandandomi su di giri sta venendo su di me Si sistema il trucco nella sua stanza Si spruzza del profumo scadente Buchi per gli occhi in una busta di carta La più grande scopata che abbia mai fatto Quel genere di ragazzo con cui passi la vita Devo aiutarlo a trovar moglie Siamo una coppia quando I nostri corpi si uniscono E tutto crolla allo scambio di ruoli Ho la musa nella mia mente, lei è universale Mandandomi su di giri sta venendo su di me E tutto crolla alla prima prova Ho la musa nella mia mente, lei è universale Mandandomi su di giri sta venendo su di me
I Know
I know you love the song but not the singer I know you've got me wrapped around your finger I know you want the sin without the sinner I know.. I know I know the past will catch you up as you run faster I know the last in line is always called a bastard I know the past will catch you up as you run faster I know.. I know I know you cut me loose from contradiction I know I'm all wrapped up in sweet attrition I know it's asking for your benediction I know.. I know I know the past will catch you up as you run faster I know the last in line is always called a bastard I know the past will catch you up as you run faster I know.. I know I know the past will catch you up as you run faster I know the last in line is always called a bastard I know the past will catch you up as you run faster I know.. I know..
Lo So
Lo so, tu ami la canzone ma non il cantante Lo so, sono completamente avvolto fra le tue dita Lo so, tu vuoi il peccato senza il peccatore Lo so... Lo so Lo so, il passato ti raggiungera' nel momento in cui correrai più veloce Lo so, l'ultimo in fila e' sempre considerato un bastardo Lo so, il passato ti raggiungerà nel momento in cui correrai piuù veloce Lo so... Lo so Lo so, tu mi liberi dalle contraddizioni Lo so, sono completamente avvolto in un dolce logoramento Lo so, sta chiedendo la tua benedizione lo so... Lo so.. Lo so, il passato ti raggiungera' nel momento in cui correrai più veloce Lo so, l'ultimo in fila e' sempre considerato un bastardo Lo so, il passato ti raggiungerà nel momento in cui correrai piuù veloce Lo so... Lo so
Bruise Pristine
The means are right for taking, fade to grey Trying to be ruthless, in the face of beauty In this matrix, it's plain to see It's either you or me. Bruise... Pristine.. Serene.. we were born to lose. Cast a line with a velvet glove Reading like an open book, in the hands of love In this matrix, it's plain to see It's either you or me. Bruise... Pristine... Serene... we were born to lose. Encore encore (echo) Means are right for taking, fade to grey Trying to be ruthless, in the face of beauty In this matrix, it's plain to see It's either you or me. Bruise... pristine.. serene.. we were born to lose
La ferita non guarisce
I significati sono pronti per essere trovati, fra le sfumature di grigio Nel tentativo di essere spietati di fronte alla bellezza In questa matrice è semplice vedere O me... o te La ferita non guarisce... Tranquilla... Siamo nati per perdere Traccia una linea con un guanto di velluto Leggibile come un libro aperto nelle mani dell'amore In questa matrice è semplice vedere O me... o te La ferita non guarisce... Tranquilla... Siamo nati per perdere I significati sono pronti per essere trovati, fra le sfumature di grigio Nel tentativo di essere spietati di fronte alla bellezza In questa matrice è semplice vedere O me... o te La ferita non guarisce... Tranquilla... Siamo nati per perdere
Lady Of The Flowers
'Scuse me, I'd apologize he likes your attitude, he tries it on for size he spends the afternoon, between your thighs how's that for gratitude, I'd apologize.
It seemed to last for hours It seemed to last for days This lady of the flowers and her hypnotic gaze
'Scuse me, I'd apologize she's got vacuum cleaner eyes that suck you in she's got magazines, filled with pear pies 'scuse me, I'd apologize
It seemed to last for hours It seemed to last for days This lady of the flowers and her hypnotic gaze
She wears her tears on her blouse confused and racked with self-doubt she stole the keys to my house and then she locked herself out
She lays me down she lays me
Signora dei Fiori
Mi dispiace, vorrei scusarmi A lui piace il tuo atteggiamento Lo prova per vedere se è la sua misura Lui passa il pomeriggio tra le tue coscie Tutto ciò è per gratitudine? Vorrei scusarmi Sembra durare per ore Sembra durare per giorni Questa signora dei fiori E il suo sguardo ipnotico Mi dispiace, vorrei scusarmi Lei ha degli occhi che ti risucchiano Lei ha riviste piene immagini porno Mi dispiace, vorrei scusarmi Sembra durare per ore Sembra durare per giorni Questa signora dei fiori E la sua nebbia magnetica Si asciuga le lacrime sulla camicetta Confusa e terrorizzata dalla poca fiducia in se stessa Lei ha rubato le chiavi della mia casa E poi si è chiusa fuori Lei ha rubato le chiavi della mia casa E poi si è chiusa fuori Lei mi sdraia Lei mi scopa
Swallow
Confiscate.. Razor.. Razor blade.. ah.. Confiscate.. Hey Marilyn.. It kinds went like this Stay.. Stay.. with me Stay with me Stop.. Stop stammering.. I uh.. I uh.. I... I.. I forgot where I put it.. I can't remember where I put it.. Swallow.. Swallow.. Hey.. Hey.. What.. Marilyn.. ah.. I.. I.. well.. I.. kind of.. It kinds went like this.. Stay with me.. Stay with me.. Stop.. Stammering.. Stop.. Stammering.. I.. uh.. I.. uh.. I .. I.. I forgot.. I forgot.. I.. ah.. I forgot where I put it.. I can't remember where I put it.. Swallow.. Swallow.. Marilyn.. Marilyn.. I.. well.. I.. It kinds went like this.. Stay with me.. Stay with me.. Stay with me.. Stop.. Stammering.. Stop stammering.. I.. uh.. I.. uh..I.. I.. Stop.. Stop.. I.. uh.. I forgot where I put it.. I can't remember where I put it.. Swallow.. Marilyn.. Where I put it .. I.. well.. Well.. I.. It kinds.. It Kinds went like this.. It went like this.. Stay with me.. Stay.. Stay with me Stop.. Stammering Stop stammering I.. uh.. I.. ah..
Ingoia
Confisca... La lametta... La lametta Confisca... Hey... Marilyn... E' andata così Resta... Resta con me... Resta con me... Smettila... Smettila di balbettare... Io... Io... Ho dimenticato dove l'ho messo Non riesco a ricordare dove l'ho messo Ingoia... Ingoia... Hey... Hey... Cosa... Marilyn... Ah... Io... Io... Bene... E' andata... E' andata a finire così... Resta con me... Resta con me... Smettila di balbettare... Smettila di balbettare... Io... Uh... Io uh... Ho dimenticato... Ho dimenticato... Io... Uh... Ho dimenticato dove l'ho messo... Non riesco a ricordare dove l'ho messo... Ingoia... Ingoia... Marilyn... Marilyn... Io... Bene... Io... E' andata a finire così... Resta con me... Resta con me... Smettila di balbettare... Smettila di balbettare... Smettila di balbettare... Io... Uh... Io... Uh... Io... Mi fermo... Mi fermo... Ho dimenticato dove l'ho messo... Non riesco a ricordare dove l'ho messo... Ingoia... Marilyn... Dove l'ho messo... Io... Io... Bene... Bene, é andata a finire così... E' andata così... Resta con me... Resta con me... Smettila di balbettare... Smettila di balbettare... Io... Io... Io...
WITHOUT YOU I'M NOTHING
Pure Morning
A friend in needs a friend indeed A friend with weed is better A friend with breast and all the rest A friend who’s dressed in leather A friend in needs a friend indeed A friend who’ll tease is better Our thoughts compressed Which makes us blessed And makes for stormy weather A friend in needs a friend indeed My Japanese is better And when she’s pressed she will undress And then she’s boxing clever A friend in needs a friend indeed A friend who bleeds is better My friend confessed she passed the test And we will never sever Day’s dawning, skins crawling Pure morning A friend in needs a friend indeed A friend who’ll tease is better Our thoughts compressed Which makes us blessed and makes for stormy weather A friend in needs a friend indeed A friend who bleeds is better My friend confessed she passed the test And we will never sever Day’s dawning, skins crawling Day’s dawning, skins crawling Pure morning Pure morning A friend in needs a friend indeed My Japanese is better And when she’s pressed she will undress And then she’s boxing clever A friend in needs a friend indeed A friend with weed is better A friend with breast and all the rest A friend who’s dressed in leather
Mattinata Pura
Un'amica nel bisogno, un'amica comunque Un'amica con l’erba e’ meglio Un'amica con il seno e tutto il resto Un'amica vestita di pelle Un'amica nel bisogno, un'amica comunque Un'amica che stuzzica è meglio I nostri pensieri compressi che ci fanno sembrare dei santi E ci conducono verso la tempesta Un'amica nel bisogno, un'amica comunque La mia Giapponese e’ meglio E quando è incitata lei si spoglierà E si muovera’ da professionista Un'amica nel bisogno, un'amica comunque Un'amica che sanguina e meglio La mia amica ha confessato, ha superato la prova E non ci lasceremo mai Il giorno sta sorgendo, la pelle striscia [pelle d'oca] Mattinata pura
Brick Shithouse
Meet The Brick Shithouse This Is The Brick Shithouse Meet The Brick Shithouse... Don't you wish you'd never met her? Lay him down, lie on Lay him... down Now your lover went and put me in the ground, I'll be watching, when he's around. Now your lover went and put me in the ground I'll be watching... Meet the Brick Shithouse, Kiss the Brick Shithouse, Meet the Brick Shithouse, Kiss. Lay him down, lie on Lay him... down Now your lover went and put me in the ground, I'll be watching, when he's around. Now your lover went and put me in the ground, I'll be watching...when he's around When you come you never make a single sound, I'll be watching, when he's around, When he's around, when he's around, He's around. Don't you wish you'd never met her ? Lay him down, lie on Lay him... down Now your lover went and put me in the ground, I'll be watching, when he's around. Now your lover went and put me in the ground, I'll be watching...when he's around When you come you never make a single sound, I'll be watching, when he's around, When he's around, when he's around, He's around. Don't you wish you'd never met her ?
La Brick Shithouse [brick shithouse: ragazza formosa, volgarmente "tettona"]
Incontra la Brick Shithouse Questa e’ la Brick Shithouse Non preferiresti non averla mai incontrata? Te lo scopi, (ma) menti a riguardo Te lo scopi... Ora il tuo amante e’ venuto per sbattermi a terra Staro’ a guardare, quando lui sarà nei paraggi Ora il tuo amante e’ venuto per sbattermi a terra Staro’ a guardare… Ecco la Brick Shithouse Bacia la Brick Shithouse Ecco la BrickShithouse Bacia Quando lui viene non emetti mai un singolo suono Staro’ a guardare, quando lui sarà nei paraggi Quando lui sarà nei paraggi, quando lui sarà nei paraggi Lui è nei paraggi Non preferiresti non averla mai incontrata?
You Don't Care About Us
If it's a bad day, you try to suffocate. Another memory... scarred If it's a bad case, then you accelerate you're in the getaway... car You don't care about us... oh oh You don't care about us... oh oh You don't care about us... oh oh You don't care about us. If it's a bad case, you're on the rampage Another memory... scarred. You're in the wrong place, you're on the back page you're in the getaway... car You don't care about us... oh oh You don't care about us... oh oh You don't care about us... oh oh You don't care about us. It's your age, It's my rage It's your age, It's my rage You're too complicated, we should separate it You're just confiscating, you're exasperating This degeneration, mental masturbation Think I'll leave it all behind, save this bleeding heart of mine It's a matter of trust It's a matter of trust It's a matter of trust It's a matter of trust Because... You don't care about us... You don't care about us... You don't care about us... You don't care about us It's your age, It's my rage It's your age, It's my rage
Non Ti Importa Di Noi
Se e' un brutto giorno, cerchi di soffocare Un altro ricordo... Sfregiato Se e’ una brutta situazione, allora acceleri Sei nell’auto per la fuga A te non importa di noi... Oh oh Se e un brutto momento, vai su tutte le furie Un altro ricordo... Sfregiato Sei nel posto sbagliato, sei sull’ultima pagina Sei sull’auto per la fuga A te non importa di noi... Oh oh E’ la tua età, è la mia rabbia Sei troppo complicato... Dovremo allontanarci... Stai solo confiscando... Sei esasperante Questa degenerazione.. Seghe mentali Penso che mi lascerò tutto alle spalle Per salvare questo mio cuore sanguinante E’ questione di fiducia... Perche'... A te non importa di noi E’ la tua età... E' la mia rabbia
Ask For Answers
Time to pass you to the test.. Hanging on my lover's breath. . Always coming second best.. Pictures of my lover's chest.. Get through this night there are no second chances. This time I might.... To ask the sea for answers.. Always falling to the floor.. softer than it was before. Dog boy - media whore.. it's who the hell you take me for! Give up this fight, there are no second chances. This time I might.... To ask the sea for answers.. These bonds are shackle free..wrapped in lust and lunacy.. Tiny touch of jealousy, these bonds are shackle free. Get through this night, there are no second chances. This time I might... To ask the sea for answers. These bonds are shackle free.. These bonds are shackle free.. These bonds are shackle free.. These bonds are shackle free.. Get through this, there are no second chances.. This time, this..To ask the sea for answers..
Domanda risposte
E' il momento che superi la prova Appeso al respiro del mio amante Arrivando sempre per secondo... Foto del petto del mio amante Facciamolo stanotte... Non ci sono seconde possibilità... Stavolta potrei domandare risposte al mare Cadendo sempre sul pavimento... Più morbido di quanto non fosse prima Uno schifo... Una troia... Ecco per chi diavolo mi hai preso! Arrenditi in questa lotta... Non ci sono seconde possibilità Stavolta potrei domandare risposte al mare Questi legami sono privi di catene Avvolti nella lussuria e nella follia Un piccolo tocco di gelosia... Questi legami sono privi di catene Facciamolo stanotte... Non ci sono seconde possibilità... Stavolta potrei domandare risposte al mare
Without You I'm Nothing
Strange infatuation seems to grace the evening tide. I'll take it by your side.. Such imagination seems to help the feeling slide. I'll take it by your side.. Instant correlation sucks and breeds a pack of lies. I'll take it by your side. Oversaturation curls the skin and tans the hide. I'll take it by your side. tick.. Tock.. Tick Tock.. Tick Tock.. Tick.. tick.. tick.. tick.. tick.. tock.. I'm unclean.. a libertine.. And every time you vent your spleen.. I seem to lose the power of speech.. You're slipping slowly from my reach.. You grow me like an evergreen.. You've never seen the lonely me at all.. I.. Take the plan.. spin it sideways.. I.. Fall.. Without you.. I'm nothing.. Without you.. I'm nothing... Without you.. I'm nothing.. Take the plan.. spin it sideways.. Without you.. I'm nothing at all..
Senza di Te non Sono Niente
Una strana infatuazione sembra abbellire la marea della sera Lo imparerò al tuo fianco Tanta immaginazione sembra aiutare il fluire dei sentimenti Lo imparerò al tuo fianco Una relazione breve fa schifo, porta solo un mucchio di bugie Lo imparerò al tuo fianco L'eccessiva saturazione da i brividi ma ti devasta Lo imparerò al tuo fianco Tick tock tick tock tick tock Sono sporco... Un libertino... E ogni volta che dai sfogo alla tua rabbia Mi sembra di perdere la capacità di parlare Mentre tu scivoli lentamente via da me Mi accresci come un sempreverde [Con cura] [Ma] non hai mai visto chi sono realmente Io... Rivaluta la situazione Io... Cado... Senza di te... Non sono niente Rivaluta la situazione... Senza di te non sono assolutamente niente
Allergic (To Thoughts Of Mother Earth)
Any means in your horizon Heaven in a tourniquet The after life to keep your eyes on bitter pill you take you take today With expert levitation forward, polished to the nth degree, it takes it's smile from every children, you take the beating Any means in your horizon Every mink walks two by two (Mink indica qualcosa di bello, che ha classe o grandi qualità.) we gamble to be born again You know I never wanted to With expert levitation forward, polished to the nth degree, it takes it's smile from every children, you take the beating. The light divining, the light defining, the light divining, the light dividing. Don't let me down, let me-he, let me down, don't let me, don't let me down, let me-he, let me down, let me. The light divining, the light defining, the light divining, the light deviding.
Allergico (Ai Pensieri Della Madre Terra)
Ogni significato nel tuo orizzonte Il Paradiso in un laccio emostatico Tutto l'aldilà per ripensare [tenere lo sguardo su] Alla pillola amara che ingoi oggi [alle situzioni sgradevoli che vivi oggi -nella vita terrena] Sollevandosi espertamente [levitation=ascesa], splendente al massimo [con degli abili sotterfugi, curati nei minimi dettagli] Ruba il sorriso da ogni bambino Tieni il battito Ogni significato nel tuo orizzonte Le cose belle vanno a due a due Scommettiamo di poter rinascere Lo sai che non ho mai voluto farlo Sollevandosi espertamente [levitation=ascesa], splendente al massimo [con degli abili sotterfugi, curati nei minimi dettagli] Ruba il sorriso da ogni bambino Tieni il battito La luce svela La luce definisce La luce svela La luce divide Lasciami Lasciami Non lasciarmi Lasciami Lasciami La luce svela La luce definisce La luce svela La luce divide
The Crawl
It takes the pain away that could not make you stay its way too broke to fix no glue, no bag of tricks Lay me down.. the lie will unfurl lay me down to crawl. Your smile would make me sneeze when we were Siamese Amazing grace in here I'd pay to have you near. Lay me down.. the lie will unfurl lay me down to crawl. Don't go and lose your face at some stranger's place and don't forget to breathe and pay before you leave Lay me down.. the lie will unfurl lay me down to crawl. Lay me down.. the lie will unfurl Lay me down to crawl
Lo Strisciare
Si porta via il dolore Che ti rendeva impossibile restare E' troppo distrutto per sistemarlo Nè colla, nè borsa coi trucchi Lasciami andare... E la situazione si sistemerà Lasciami andare via strisciando Il tuo sorriso mi avrebbe fatto starnutire Quando eravamo siamesi Un'atmosfera stupenda Pagherei per averti vicino Lasciami andare... E la situazione si sistemerà Lasciami andare via strisciando Non andare a perdere la dignità [la tua faccia] In qualche posto sconosciuto E non dimenticare di respirare E paga prima di andare via Lasciami andare... E la situazione si sistemerà Lasciami andare via strisciando Lasciami andare... E la situazione si sistemerà Lasciami andare via strisciando
Every You Every Me
Sucker love is heaven sent. You pucker up, our passion's spent. My hearts a tart.. your body's rent. My body's broken, yours is spent. Carve your name into my arm. Instead of stressed, I lie here charmed. Cuz there's nothing else to do, Every me and every you. Sucker love.. a box I choose. No other box I choose to use. Another love I would abuse, No circumstances could excuse. In the shape of things to come. Too much poison come undone. Cuz there's nothing else to do, Every me and every you. Every me and every you Every Me.. Sucker love is known to swing. Prone to cling and waste these things. Pucker up for heavens sake. There's never been so much at stake. I serve my head up on a plate. It's only comfort, calling late. Cuz there's nothing else to do Every me and every you. Every me and every you, Every Me... Every me and every you Every Me.. Like the naked leads the blind. I know I'm selfish, I'm unkind. Sucker love I always find, Someone to bruise and leave behind. All alone in space and time. There's nothing here but what here's mine. Something borrowed.. something blue. Every me and every you. Every me and every you Every Me.. Every me and every you Every Me..
Ogni Me... Ogni Te
L'amore superficiale è un dono del cielo Mostra un po' di interesse! la nostra passione si è spenta Il mio cuore è una sgualdrina, il tuo corpo è in affitto Il mio corpo è distrutto, il tuo è sfinito Incidi il tuo nome nelle mie braccia Invece che stressato, mento, affascinato Perchè non c'è nient'altro da fare Per ogni me ed ogni te L'amore superficiale, la scatola che ho scelto Ho scelto di non usare nessuna altra scatola Abuserei di un altro amore Ma nessuna situazione potrebbe scusarmi Nel modo in cui si presentano le circostanze Va disciolto troppo veleno Perchè non c'è nient'altro da fare Per ogni me ed ogni te L’amore superficiale si sa che non è stabile Incline ad attaccarsi e a liberarsi delle cose Mostra un po’ d’interesse, per l’amor del cielo! La posta in gioco non è mai stata tanto alta Servirò la mia testa su un piatto Chiamare in ritardo è solo comodo Perchè non c'è nient'altro da fare per ogni me ed ogni te Come il nudo guida il cieco So di essere egoista, di essere maleducato Ho sempre incontrato amore superficiale Qualcuno da calpestare e lasciarmi alle spalle Tutto solo nello spazio e nel tempo Qui non c'è nulla ma ciò che c'è è mio Qualcosa in prestito, qualcosa di blu Per ogni me ed ogni te.
My Sweet Prince
Never thought you'd make me perspire.. Never thought I'd do you the same.. Never thought I'd fill with desire.. Never thought I'd feel so ashamed.. Me and the dragon.. can chase all the pain away.. So before I end my day.. Remember.. My sweet prince.. you are the one.. My sweet prince.. You are the one.. Never thought I'd have to retire.. Never thought I'd have to abstain.. Never thought all this could back fire.. Close up the hole in my vain.. Me and my valuable friend.. Can fix all the pain away.. So before I end my day.. Remember.. My sweet princeyou are the one My sweet prince.. You are the one.. You are the one.. You are the one.. Never thought I'd get any higher.. Never thought you'd fuck with my brain.. Never thought all this could expire.. Never thought you'd go break the chain.. Me and you baby.. still flush all the pain away.. So before I end my day.. Remember.. My sweet prince.. You are the one.. My sweet prince.. You are the one.. You are the one.. My sweet prince.. My sweet prince ..
Mio Dolce Principe
Non avrei mai pensato che mi avresti fatto sudare Non avrei mai pensato di farti lo stesso effetto Non avrei mai pensato che mi sarei riempito di desiderio Non avrei mai pensato che mi sarei sentito così in imbarazzo Io e il drago possiamo allontanare tutto il dolore Così prima che metta fine ai miei giorni... Ricorda Mio dolce principe... Tu sei l'unico Non avrei mai pensato di dovermi ritirare Non avrei mai pensato di dovermi astenere Non avrei mai pensato che tutto questo mi si sarebbe rivoltato contro Chiudi il buco nella mia vena! Io e il mio importantissimo amico possiamo mandar via tutto il dolore Così prima che metta fine ai miei giorni... Ricorda Mio dolce principe... Tu sei l'unico... Sei l'unico... Sei l'unico... Non avrei mai pensato che avrei aumentato la dose [di droga] Non avrei mai pensato che avresti mi avresti fottuto il cervello Non avrei mai pensato che tutto questo sarebbe finito Non avrei mai pensato che avresti spezzato la catena Io e te... Tesoro... Possiamo lavar via tutto il dolore... Così prima che metta fine ai miei giorni... Ricorda Mio dolce principe... Tu sei l'unico Sei l'unico... Sei l'unico... Sei l'unico... Sei l'unico... Mio dolce principe... Mio dolce principe...
Summer's Gone
Cue to your face so forsaken Crushed by the way that you cry Cue to your face so forsaken What a surprise.. You try to break the mould before you get too old you try to break the mould before you die. Cue to your heart that is racing stung by the look in your eye Cue to your heart that is racing What a surprise.. you try to break the mould before you get too old you try to break the mould before you die. Cue your face so forsaken crushed by the way that you cry Cue your face so forsaken Say goodbye.. Sing for your lover Like blood from a stone.. Sing for your lover Who's waiting at home.. If you sing when you’re high And you’re dry as a bone Then you must realise That you're never alone And you'll sing with the dead instead. You try and break the mould before you get too old you try and break the mould before you die. Sing for your lover Like blood from a stone Sing for your lover Who's waiting at home If you sing when you’re high And you’re dry as a bone Then you must realise That you're never alone And you'll sing with the dead instead..
L'estate è passata
Un pò di pace per il tuo viso così affranto Sciupato dal modo in cui piangi Un pò di pace per il tuo volto tanto affranto Che sorpresa Provi ad evadere dalla routine Prima di diventare troppo vecchio Provi ad evadere dalla routine Prima di morire Un pò di pace per il tuo cuore che corre Spinto dallo sguardo nei tuoi occhi Un pò di pace per il tuo cuore che corre Che sorpresa Cerchi di evadere dalla routine prima di diventare troppo vecchio Cerchi di evadere dalla routine prima di morire Un pò di pace per il tuo viso tanto affranto Sciupato dal modo in cui piangi Un pò di pace per il tuo volto così affranto Di addio Canta per il tuo amante Come sangue da una pietra Canta per il tuo amante Che sta aspettando a casa Se canti quando sei fatto E sei asciutto come un osso Dopo devi realizzare che non sei mai solo Allora canterai con la morte anche Provi ad evadere dalla routine Prima di diventare troppo vecchio Provi ad evadere dalla routine Prima di morire Canta per il tuo amante Come sangue da una pietra Canta per il tuo amante Che sta aspettanfo a casa Se canti quando sei fatto E sei asciutto come un osso Dopo devi realizzare che non sei mai solo Allora canterai con la morte anche
Scared Of Girls
An introverted kinda soul, The earth did open, swallow whole, Careenin', Careenin', Careenin', Careenin', Her next of kin who lived in sin, was asking god to let her in, Careenin', Careenin', Careenin', Careenin', I'm a man, a liar, Guaranteed in your bed, I gotta place it on the rack, got a place inside it, got a place inside it, got a place inside it, An extroverted kinda girl, did tour the world with MC5, Careenin', Careenin', Careenin', Careenin', Her younger sister, had a blister where I kissed her on her thigh Careenin', Careenin', Careenin', Careenin', I'm a man a liar Guaranteed in your bed, I gotta place it on the rack, got a place inside it, I'm a man a liar Guaranteed in your bed, I gotta place it on the rack, got a place inside it, got a place inside it, got a place inside it, I'm a man a liar Get into your bed, I gotta place it on the rack, got a place inside it, I'm a man a liar Guaranteed in your bed, I gotta place it on the rack, I got a place inside it, I'm a man a liar Guaranteed in your bed, I gotta place it on the rack, got a place inside it, got a place inside it, got a place inside it.
Spaventato Dalle Ragazze
Un tipo d'animo introverso La terra si aprì e inghiottì tutto Inginocchiandosi Una sua parente che visse nel peccato Pregava Dio di lasciarla entrare Inginocchiandosi Sono un uomo , un bugiardo Di sicuro nel tuo letto Devo renderlo una tortura Per ottenere un posto lì dentro Un tipo di ragazza estroversa Girò il mondo con gli MC5 Inginocchiandosi La sua sorella minore aveva un livido Dove la baciai sulla coscia Inginocchiandosi Sono un uomo , un bugiardo Di sicuro nel tuo letto Devo renderlo una tortura Per ottenere un posto lì dentro
Burger Queen
Slightly bemused by his lack of direction Hey You, Hey You Came to this world by Caesarean section Hey You, Hey You Chooses his clothes to match his pallid complexion Hey You, Hey You Now it takes him all day just to get an erection Hey You, Things aren't what they seem. Makes no sense at all Things aren't what they seem. Makes no sense at all Goes out to cruise and to meet his connection Hey You, Hey You He never scores he just gets an infection Hey You, Hey You Dreams of a place with a better selection Hey You, Hey You Still it takes him all day just to get an erection Hey You, Things aren't what they seem Makes no sense at all, Things aren't what they seem Makes no sense at all, Things aren't what they seem Makes no sense at all, Things aren't what they seem Makes no sense at all, Luxemburger Queen, He's a Burger Queen. Slightly bemused by the total rejection, Hey You, Hey You, Came to this world by Caesarean section, Hey You, Hey You, Dreams of a place with a better selection, Hey You, Hey You, Dreams of a face that is pure perfection, Hey you, Things aren't what they seem, Luxemburger Queen, Luxemburger Queen, Luxemburger Queen, He's a Burger Queen
La Checca Del Lussemburgo
Un po' confuso dalla sua mancanza di direzione Hey tu... Hey tu... Venne a questo mondo tramite parto cesareo Hey tu... Hey tu... Sceglie i suoi vestiti per accostarli alla sua carnagione pallida Hey tu... Hey tu... Ora gli ci vuole un giorno intero solo per avere un'erezione Hey tu... Le cose non sono come sembrano Non ha alcun senso Va in giro in cerca del suo spacciatore Hey tu... Hey tu... Non trova mai niente, si becca solo un'infezione Hey tu... Hey tu... Sogna di un posto con una selezione migliore Hey tu... Hey tu... Gli ci vuole ancora un giorno intero solo per avere un'erezione Hey tu... Le cose non sono come sembrano Non ha alcun senso Le cose non sono come sembrano Non ha alcun senso Le cose non sono come sembrano Non ha alcun senso Le cose non sono come sembrano Non ha alcun senso La checca del Lussemburgo Lui è la checca del Lussemburgo Un po' confuso dal totale rigetto Hey tu... Hey tu... Venne a questo mondo tramite parto cesareo Hey tu... Hey tu... Sogna di un posto con una selezione migliore Hey tu... Hey tu... Sogna di un viso che è pura perfezione Hey tu... Le cose non sono come sembrano La checca del Lussemburgo La checca del Lussemburgo La checca del Lussemburgo Lui è la checca del Lussemburgo
Evil Dildo
"Hey motherfucker I'm after you. I know where you live" Message received at nine fifteen PM on thursday the twentythird, play. I will fuck you up the ass and then I will sneak into your room and cut your cock off and stuff it in my mouth and chew it up with my little teeth
Terribile Vibratore
"Hey figlio di puttana Sono dietro di te. So dove abiti" Messaggio ricevuto alle 9:15 PM Giovedì 23, play "Te lo metterò in culo e poi Striscerò nella tua stanza E ti staccherò il cazzo e Me lo ficcherò in bocca e Lo masticherò con i miei piccoli denti"
Taste In Men
Come back to me a while Change your style again Come back to me a while Change your taste in men It's been this way since Christmas Day Dazzled, doused in gin Change your taste in men Come back to me a while Change your style again Come back to me a while Change your taste in men I'm killing time on Valentine's Waiting for the day to end Change your taste in men Come back to me a while Change your style again Come back to me a while Change your taste in men It's been this way since Christmas Day Dazzled, doused in gin Change your taste in men
Gusto Negli Uomini
Torna da me un istante Cambia di nuovo il tuo stile Torna da me un istante Cambia il tuo gusto negli uomini E' andata in questo modo dal giorno di Natale Abbagliato, immerso nel gin Cambia il tuo gusto negli uomini Torna da me un istante Cambia di nuovo il tuo stile Torna da me un istante Cambia il tuo gusto negli uomini Sto ammazzando il tempo a San Valentino Aspettando che il giorno finisca Cambia il tuo gusto negli uomini Torna da me un istante Cambia di nuovo il tuo stile Torna da me un istante Cambia il tuo gusto negli uomini E' andata in questo modo dal giorno di Natale Abbagliato, immerso nel gin Cambia il tuo gusto negli uomini
Days Before You Came
Days before you came Freezing cold and empty Towns that change their name And a horn of plenty Days before you came Counting breaths inside me Even crack cocaine Couldn't start to hide me Won't you join me now Baby's looking torn and frayed Join the masquerade Join the masquerade Won't you join me now Baby's looking to get laid Join the masquerade Join the masquerade Days before you came It always seemed enticing to be naked and profane there is no denying Days before you came Thunderbolts and lightning Each day a brand new vein Each tourniquet colliding Didn't want you anyway Won't you join me now Baby's looking torn and frayed Join the masquerade Join the masquerade Won't you join me now Baby's looking to get laid Join the masquerade Join the masquerade Days before you came...
Giorni Prima Che Tu Arrivassi
Giorni prima che tu arrivassi Gelidi, freddi e vuoti Citta’ che cambiavano il loro nome e un corno dell'abbondanza Giorni prima che tu arrivassi Contando i respiri dentro me Nemmeno la cocaina e il crack Potevano fare effetto e nascondermi Non mi seguirai adesso? Piccola, sembra distrutta e sconvolta Unisciti alla mascherata Unisciti alla mascherata Non mi raggiungerai adesso? Piccola, cerca di farsi scopare Unisciti alla mascherata Unisciti alla mascherata Giorni prima che tu arrivassi E' sempre sembrato eccitante Essere nudi e profani Non si puo’ negare Giorni prima che tu arrivassi Tuoni e lampi Ogni giorno una vena nuova Un laccio emostatico dopo l'altro Io non ti volevo comunque Non mi seguirai adesso? Piccola, sembra distrutta e sconvolta Unisciti alla mascherata Unisciti alla mascherata Non mi raggiungerai adesso? Piccola, cerca di farsi scopare Unisciti alla mascherata Unisciti alla mascherata
Special K
Coming up beyond belief On this coronary thief More than just a leitmotif More chaotic, no relief I'll describe the way I feel Weeping wounds that never heal Can the savior be for real Or are you just my seventh seal? No hesitation, no delay You come on just like special K Just like I swallowed half my stash I never ever want to crash No hesitation, no delay You come on just like special K Now you're back with dope demand I'm on sinking sand Gravity No escaping gravity Gravity No escaping... not for free I fall down... hit the ground Make a heavy sound Every time you seem to come around I'll describe the way I feel You're my new Achilles heel Can this savior be for real Or are you just my seventh seal? No hesitation, no delay You come on just like special K Just like I swallowed half my stash I never ever want to crash No hesitation, no delay You come on just like special K Now you're back with dope demand I'm on sinking sand Gravity No escaping gravity Gravity No escaping... not for free I fall down... hit the ground Make a heavy sound Every time you seem to come around No escaping gravity No escaping gravity No escaping gravity No escaping gravity
Special K
Sale incredibilmente Su questa sonda coronaria Più di un semplice motivo-conduttore Più caotico, non da tregua Descriverò il modo in cui mi sento Ferite aperte che non guariranno mai Può questo salvatore essere reale O sei solo il mio settimo sigillo? Nessuna esitazione Nessun ritardo Arrivi proprio come la Special K Come se ne avessi inghiottito mezza dose Non voglio smettere mai più Nessuna esitazione Nessun ritardo Arrivi proprio come la Special K Ora sei tornata a chiedere droga Sono sulle sabbie mobili Gravità... Non si sfugge alla gravità Gravità... Non si sfugge... Non senza rischi Cado Giù Colpisco il suolo Faccio un suono pesante Ogni volta che sembri nei paraggi Descriverò il modo in cui mi sento Sei il mio nuovo tallone d'Achille Può questo salvatore essere reale O sei solo il mio settimo sigillo? Nessuna esitazione Nessun ritardo Arrivi proprio come la Special K Come se ne avessi inghiottito mezza dose Non voglio smettere mai più Nessuna esitazione Nessun ritardo Arrivi proprio come la Special K Ora sei tornata a chiedere droga Sono sulle sabbie mobili Gravità... Non si sfugge alla gravità Gravità... Non si sfugge... Non senza rischi Cado Giù Colpisco il suolo Faccio un suono pesante Ogni volta che sembri nei paraggi Non si sfugge alla graviutà... Gravità...
Spite And Malice
Revolution, dope, guns, fucking in the streets Aces take your time Queens are left for dead Jacks can stand in line And touch themselves instead Aces take your pity And keep it warm in bed Aces take your time Cut the deck The queens left for dead Soft and wet, scarf tied to the bed Jack is all tragic when he stands alone Feeling demonic harmonic in a no go zone You look well suited like you came to win Lust, spite and malice, your degrees of sin Cruising for pity and looking pretty as fuck Ace take your chances Queen wish you luck Aces take your time Draw your final breath Jacks are feeling fine They've clubbed themselves to death Aces take your pity You sleep with it instead Aces take your time You can play your card, I'll hold onto mine Tied up in the reasons, Ace take your time Looks turn to lovers, flames into fires Jack loves his tragedy, Queen her desires You look well suited like you came to win Lust, spite and malice, your degrees of sin Wrap me in your trauma and I may just give you mine Queen take your chances Ace take your time Dope, guns, fucking in the streets (Revolution) Everything will blow tonight Either friend or foe, tonight Cut the deck The queens left for dead Soft and wet, scarf tied to the bed Jack is all tragic when he stands alone Feeling demonic harmonic in a no go zone You look well suited like you came to win Lust, spite and malice, your degrees of sin Cruising for pity and looking pretty as fuck Ace take your chances Queens wish you luck Dope, guns, fucking in the streets (Revolution) Everything will blow tonight Either friend or foe, tonight...
Invidia E Malizia
Rivoluzione... Droga, pistole, sesso nelle strade Assi fate con comodo Le regine sono date per morte I fanti possono aspettare in fila Toccandosi invece Assi abbiate pietà E tenetela al caldo nel letto Assi fate con comodo Spezza il mazzo Le regine sono date per morte Morbida e bagnata la sciarpa legata al letto Il fante la fa così tragica quando aspetta da solo Sentendo un'armonia demoniaca in una zona proibita Sembri ben messo, come se fossi venuto per vincere Lussuria, invidia e malizia, i tuoi gradi di peccato Alla ricerca di un po' di pietà, gradevole come fare sesso Asso cogli le tue occasioni Le regine ti augurano buona fortuna Assi fate con comodo Esalate il vostro ultimo respiro I fanti si sentono bene Se le sono date a morte Assi abbiate pietà E dormiteci invece Assi fate con comodo Puoi giocare la tua carta, io mi terrò la mia Attaccato alle ragioni, asso fai con comodo Gli sguardi si rivolgono agli amanti, fiamme nel fuoco Il fante ama la sua tragedia, le regine i loro desideri Sembri ben messo, come se fossi venuto per vincere Lussuria, invidia e malizia, i tuoi gradi di peccato Avvolgimi nel tuo trauma e magari ti coinvolgerò nel mio Regine cogliete la vostra occasione Asso fai con comodo Droga, pistole, sesso nelle strade (rivoluzione) Tutto svanirà... Stanotte Amico o nemico... Stanotte Spezza il mazzo Le regine sono date per morte Morbida e bagnata la sciarpa legata al letto Il fante la fa così tragica quando aspetta da solo Sentendo un'armonia demoniaca in una zona proibita Sembri ben messo, come se fossi venuto per vincere Lussuria, invidia e malizia, i tuoi gradi di peccato Alla ricerca di un po' di pietà, gradevole come fare sesso Asso cogli le tue occasioni Le regine ti augurano buona fortuna Droga, pistole, sesso nelle strade (rivoluzione) Tutto svanirà... Stanotte Amico o nemico... Stanotte
Passive Aggressive
It's in your reach Concentrate It's in your reach Concentrate If you deny this Then it's your fault That God's in crisis He's over It's in your reach Concentrate It's in your reach Concentrate If you deny this Then it's your fault That God's in Crisis He's over Every time I rise I see you falling Can you find me space inside your bleeding heart? Every time I rise I see you falling Can you find me space, find me space It's in your reach Concentrate It's in your reach Concentrate If you deny this Then it's your fault That God's in Crisis He's over Every time I rise I see you falling Can you find me space inside your bleeding heart? Every time I rise I see you falling Can you find me space inside your bleeding heart? It falls apart It falls apart Falls apart Every time I rise I see you falling Can you find me space inside your bleeding heart? Every time I rise I see you falling Can you find me space inside your bleeding heart? it falls apart It falls apart Falls apart
Passivo Aggressivo
E' alla tua portata Concentrati E' alla tua portata Concentrati Se lo neghi (se ne neghi l'esistenza) Allora è colpa tua Se Dio è in crisi E' spacciato E' alla tua portata Concentrati E' alla tua portata Concentrati Se lo neghi Allora è colpa tua Se Dio è in crisi E' spacciato Ogni volta che mi risollevo ti vedo precipitare Puoi trovarmi spazio nel tuo cuore sanguinante? Ogni volta che mi risollevo di vedo precipitare Puoi trovarmi spazio? trovami spazio... E' alla tua portata Concentrati E' alla tua portata Concentrati Se lo neghi Allora è colpa tua Se Dio è in crisi E' spacciato Ogni volta che mi risollevo ti vedo precipitare Puoi trovarmi spazio nel tuo cuore sanguinante? Ogni volta che mi risollevo ti vedo precipitare Puoi trovarmi spazio nel tuo cuore sanguinante? Va a pezzi Va a pezzi Va a pezzi Ogni volta che mi risollevo ti vedo precipitare Puoi trovarmi spazio nel tuo cuore sanguinante? Ogni volta che mi risollevo ti vedo precipitare Puoi trovarmi spazio nel tuo cuore sanguinante? Va a pezzi Va a pezzi Va a pezzi
Black Eyed
I was never faithful And I was never one to trust Borderlining schizo And guaranteed to cause a fuss I was never loyal Except to my own pleasure zone I'm forever black-eyed A product of a broken home I was never faithful And I was never one to trust Borderline bipolar Forever biting on your nuts I was never grateful That's why I spend my days alone I'm forever black-eyed A product of a broken home (Broken home) Black-eyed I was never faithful And I was never one to trust Borderlining schizo And guaranteed to cause a fuss I was never loyal Except to my own pleasure zone I'm forever black-eyed A product of a broken home (Broken home) Black-eyed
Dagli Occhi Neri
Non sono mai stato fedele E non sono mai stato uno di cui fidarsi Al limite della schizzofrenia E garantito per creare un casino Non sono mai stato leale A eccezione della mia personale zona di piacere Avro’ sempre gli occhi neri Prodotto di una casa distrutta Non sono mai stato fedele E non sono mai stato uno di cui fidarsi Al limite del bipolarismo Per sempre a romperti I coglioni Non sono mai stato riconoscente Per questo trascorro I miei giorni da solo Avro’ sempre gli occhi neri Prodotto di una casa distrutta
Blue American
I wrote this novel just for you It sounds pretentious but it's true I wrote this novel just for you That's why it's vulgar That's why it's blue And I say, thank you And I say, thank you I wrote this novel just for Mom For all the mommy things she's done For all the times she showed me wrong For all the time she sang God's song And I say thank you Mom Hello Mom Thank you Mom Hi Mom I read a book about Uncle Tom Where a whitey bastard made a bomb But now Ebonics rule our song Those motherfuckers got it wrong And I ask Who is uncle Tom? Who is uncle Tom? Who is uncle Tom? You are I read a book about the self Said I should get expensive help Go fix my head Create some wealth Put my neurosis on the shelf But I don't care for myself I don't care for myself I don't care for myself I don't care I wrote this novel just for you I'm so pretentious, yes it's true I wrote this novel just for you Just for you Just for you
Americano Triste
Ho scritto questa storia solo per te Sembra pretenziosa, ma è la reale Ho scritto questa storia solo per te Per questo è volgare Per questo è triste E ti dico grazie E ti dico grazie Ho scritto questa storia solo per la mia mamma Per tutte le cose da mamma che ha fatto Per tutte le volte che mi ha mostrato ciò che è sbagliato Per tutte le volte che ha cantato canzoni di Dio E dico grazie mamma Ciao mamma Grazie mamma Ciao mamma Ho letto un libro sullo Zio Tom Dove dei bastardi bianchi hanno creato una bomba Ma adesso i neri dirigono la nostra canzone Quei figli di puttana avevano sbagliato E mi chiedo Chi è lo zio Tom? Sei tu Ho letto un libro sull' Ego Dice che dovrei ricevere un grosso aiuto Di mettere a posto la testa Per creare un po' di salute Mettere da parte le mie nevrosi Ma non mi importa di me stesso Non mi importa di me stesso Non mi importa.. Ho scritto questa storia solo per te Sono così pretenzioso, si è vero Ho scritto questa storia solo per te Solo per te Solo per te
Slave To The Wage
Run away from all your boredom Run away from all your whoredom and wave Your worries, and cares, goodbye All it takes is one decision A lot of guts, a little vision to wave Your worries, and cares goodbye It's a maze for rats to try It's a race, a race for rats A race for rats to die It's a race, a race for rats A race for rats to die Sick and tired of Maggie's farm She's a bitch, with broken arms to wave Your worries, and cares, goodbye It's a maze for rats to try It's a race, a race for rats A race for rats to die It's a race, a race for rats A race for rats to die Burn away Run away..
Schiavi dello stipendio
Fuggi da tutta la tua noia Fuggi da tutto il tuo prostituirti Abbandona i tuoi problemi e addio preoccupazioni Tutto ciò che serve è una decisione Troppe paranoie, un po' di immaginazione Per abbandonare i tuoi problemi e addio preoccupazioni E’ un labirinto per i topi per provarci E’ una corsa... una corsa per i topi Una corsa per topi fino alla morte E’ una corsa.. una corsa per i topi Una corsa per topi fino alla morte.. Stanca e nauseata della fattoria di Maggie E' una puttana... con le braccia rotte Per abbandonare i tuoi problemi e addio preoccupazioni Brucia via.. Corri via..
Commercial For Levi
You're the one who's always choking Trojan You're the one who's always bruised and broken Sleep may be the enemy But so's another line It's a remedy You should take more time You're the one who's always choking trojan You're the one who's showers always golden Spunk & bestiality well it's an Assisi lie It's ahead of me You should close your fly I understand the fascination The dream that comes alive at night But if you don't change your situation Then you'll die, you'll die, don't die, don't die Please don't die You're the one who's always choking trojan You're the one who's always bruised and broken Drunk on immorality Valium and cherry wine Coke and ecstasy You're gonna blow your mind I understand the fascination I've even been there once or twice or more But if you don't change your situation Then you'll die, you'll die, don't die, don't die Please don't die
Spot Per Levi
Tu sei l'unico che pratica sempre sesso orale Tu sei l'unico sempre illividito e distrutto Il sonno potrebbe essere il nemico Ma così è un'altra riga E’ un rimedio Dovresti prenderti un po’ di tempo Tu sei l'unio che pratica sempre sesso orale Tu sei l'unico che pratica sempre golden showers Sperma e bestialità beh... E' una fregatura delle religione E’ di fronte a me Dovresti chiudere la tua zip Ne capisco il fascino Il sogno ad occhi aperti di notte Ma se non cambi la tua situazione Allora morirai , morirai ,non morire , non morire Ti prego non morire Tu sei l'unico che pratica sempre sesso orale Tu sei l'unico sempre illividito e distrutto Ubriaco di immoralità Valium e vino alle ciliegie Cocaina ed extacy Ti fotterai la mente Ne capisco il fascino Ci sono passato anche io una volta o due, o di più Ma se non cambi la tua situazione Allora morirai, morirai , non morire, non morire Ti prego non morire
Haemoglobin
I was hanging from a tree Unaccustomed to such violence Jesus looking down on me I'm prepared for one big silence How'd I ever end up here Must be through some lack of kindness And it seemed to dawn on me Haemoglobin is the key Haemoglobin is the key To a healthy heart beat Haemoglobin is the key To a healthy heart beat At the time they cut me free I was brimming with defiance Doctors looking down on me Breaking every law of science How'd I ever end up here? A latent strain of color blindness Then it seemed to dawn on me Haemoglobin is the key Haemoglobin is the key To a healthy heart beat Now my feet don't touch the ground Now my feet don't touch the ground Now my feet don't touch the ground Now my feet don't touch the ground As they drag me to my feet I was filled with incoherence Theories of conspiracy The whole world wants my disappearance I'll go fighting nail and teeth You've never seen such perseverance Gonna make you scared of me Cause haemoglobin is the key Haemoglobin is the key To a healthy heart beat Now my feet don't touch the ground..
Emoglobina
Ero appeso ad un albero Non abituato a tanta violenza Gesu’ mi stava guardando dall’alto Sono pronto per il silenzio eterno Come sarò mai finito qui? Deve essere stato per una qualunque mancanza di gentilezza Poi è sembrato calare il tramonto su di me L’emoglobina è la chiave L’embglobina è la chiave Per un battito cardicaco regolare L’emoglobina è la chiave Per un battito cardiaco regolare Nel momento in cui mi hanno liberato Opponevo resistenza I dottori mi stavano esaminando Compromettendo tutte le leggi scientifiche Come sarò mai finito qui? Un latente tentativo di ignorare il colore Poi è sembrato calare il tramonto su di me L’emoglobina è la chiave L’embglobina è la chiave Per un battito cardicaco regolare L’emoglobina è la chiave Per un battito cardiaco regolare Ora i miei piedi non toccano il suolo Come mi trascinarono dai piedi Mi riempii di incoerenza Teorie di cospirazione: Il mondo intero vuole la mia scomparsa Combatterò con le unghie e con i denti Non hai mai visto tanta perseveranza Vi renderò terrorizzati da me Perchè... L’emoglobina è la chiave L’embglobina è la chiave Per un battito cardicaco regolare L’emoglobina è la chiave Per un battito cardiaco regolare E ora i miei piedi non toccano il suolo
Narcoleptic
Slip and stumble at my first offences It's not treason, it's no lie You talk in paragraphs I write my sentence It's not treason, it's no lie It seemed a place for us to dream Crush and crumble under your defenses It's not treason, it's no lie You frame the photograph I sit on fences Change of season, love can die It seemed a place for us to dream If we tear out the tumor It's later, never sooner If we tear out the tumor It's later, never sooner It seemed a place for us to dream You'd better keep it in check Or you'll end up a wreck And you'll never wake up You'd better keep it in check Or you'll end up a wreck And you'll never wake up Wake up It seemed a place for us to dream You'd better keep it in check Or you'll end up a wreck And you'll never wake up Wake up..
Narcolettico
Scivola e crolla di fronte alle mie prime obiezioni Nessun tradimento, nessuna bugia Tu parli tantissimo Io scrivo sentenze Nessun tradimento, nessuna bugia Sembrava il luogo (adatto) per noi per sognare Si sbriciola e crolla sotto i tuoi tentativi di difesa Nessun tradimento, nessuna bugia Tu fermi il fotogramma Io non so come agire In un cambio di stagione l'amore può morire Sembrava il luogo (adatto) per noi per sognare Anche se strappassimo via il tumore Sarebbe sempre troppo tardi, mai abbastanza presto Faresti meglio a tenerlo sotto controllo O finirai male E non ti sveglierai mai più Sembrava il luogo (adatto) per noi per sognare
Peeping Tom
I'm careful not to fall I have to climb your wall 'Cause you're the one Who makes me feel much taller than you are I'm just a peeping tom On my own for far too long Problems with the booze Nothing left to lose I'm weightless... I'm bare I'm faithless... I'm scared The face that fills the hole That stole my broken soul The one that makes me seem to feel much taller than you are I'm just a peeping tom On my own for far too long Troubles with the gear Nothing left to fear I'm weightless... I'm bare I'm faithless... I'm scared I'm weightless... I'm bare I'm faithless... I'm scared With every bet I lost And every trick I tossed You're still the one who makes me feel much taller than you are I'm just a peeping tom On my own for far too long Problems with the booze Nothing left to lose I'm weightless... I'm bare I'm faithless... I'm scared I'm weightless... I'm bare I'm faithless... I'm scared I'm weightless... I'm bare I'm faithless... I'm scared
I'm scared..
Guardone
Sono attento a non cadere Devo scalare il tuo muro Perche’ tu sei il solo che riesca a farmi sentire molto più alto di quanto tu non sia Sono soltanto un guardone Da solo per troppo tempo Problemi con l’alcool Niente rimasto da perdere Non ho peso... sono nudo... Sono infedele... sono terrorizzato... La faccia che riempie il vuoto Che ha rubato la mia anima distrutta Il solo che riesca a farmi sentire molto più alto di quanto tu non sia Sono soltanto un guardone Da solo per troppo tempo Problemi con la droga Nient'e rimasto da temere Non ho peso... sono nudo... Sono infedele... sono terrorizzato... Con ogni fallimento E ogni prostituta che mi sono fatto Tu sei sempre il solo che riesca a farmi sentire molto più alto di quanto tu non sia Sono soltanto un guardone Da solo per troppo tempo Problemi con l'alcool Niente rimasto da perdere Non ho peso... sono nudo... Sono infedele... sono terrorizzato... Sono terrorizzato...
Black Market Blood
Wasted face that swallowed time With Armageddon crawling She's insane, this friend of mine And she's always bawling Hear her calling Hear her calling you Hear her calling Hear her calling you There's a place within her mind With rains already falling She's insane, this friend of mine And she's always bawling Hear her calling Hear her calling you Hear her calling Hear her calling you She's preparing for the flood The deluge and the sliding mud She's preparing for the flood Running on black market blood Black market blood Wasted face that swallowed time With Armageddon crawling She's insane, this friend of mine And she's always bawling Hear her calling Hear her calling you Hear her calling Hear her calling you She's preparing for the flood The deluge and the sliding mud She's preparing for the flood Running on black market blood Black market blood Black market blood Black market blood Black market
Mercato Nero Del Sangue
Volto devastato che inghiottì il tempo Con l'Apocalisse che arriva strisciando E’ folle questa mia amica E sta sempre urlando Ascolta il suo richiamo Ascolta il suo richiamo rivolto a te Ascolta il suo richiamo Ascolta il suo richiamo rivolto a te C’è un posto nella sua mente Dove la pioggia sta già cadendo E’ folle questa mia amica E sta sempre urlando Ascolta il suo richiamo Ascolta il suo richiamo rivolto a te Ascolta il suo richiamo Ascolta il suo richiamo rivolto a te Si sta preparando al diluvio La piena e il fango scivoloso Si sta preparando al diluvio Correndo al mercato nero del sangue Mercato nero del sangue Mercato nero del sangue Volto devastato che inghiottì il tempo Con l'Apocalisse che arriva strisciando E’ folle questa mia amica E sta sempre urlando Ascolta il suo richiamo Ascolta il suo richiamo rivolto a te Ascolta il suo richiamo Ascolta il suo richiamo rivolto a te Si sta preparando al diluvio La piena e il fango scivoloso Si sta preparando al diluvio Correndo al mercato nero del sangue Mercato nero del sangue Mercato nero del sangue Mercato nero del sangue Mercato nero
Sleeping With Ghosts
Bullet Proof Cupid
Cupido A Prova Di Pallottole
-Instrumental-
English Summer Rain
Always stays the same Nothing ever changes English summer rain Seems to last for ages I'm in the basement You're in the sky I'm in the basement baby Drop on by Hold your breath and count to ten Then fall apart and start again Hold your breath and count to ten Start again start again
Pioggia Inglese estiva
Si sta sempre allo stesso modo Non cambia mai nulla Pioggia inglese estiva Sembra durare secoli Io sono nelle fondamenta Tu sei nel cielo Sono nella fondamenta, piccola (Mentre) cade a gocce Trattieni il respiro e conta fino a dieci Poi smetti e ricomincia da capo Trattieni il respiro e conta fino a dieci Ricomincia... Ricomincia...
This Picture
I hold an image by the ashtray girl Of a cigarette burns on my chest I wrote a poem that described her world And put my friendship to the test And late at night whilst on all fours She used to watch me kiss the floor What's wrong? ...this picture... What's wrong with this picture? Farewell the ashtray girl Forbidden snowflake Beware this troubled world Watch out for earthquakes Goodbye to open sores To broken semaphore You know we miss her We miss her picture Sometimes it's faded Disintegrate it For fear of growing old Sometimes it's faded Assassinate it For fear of growing old Farewell the ashtray girl Angelic fruitcake Beware this troubled world Control your intake Goodbye to open sores Goodbye and furthermore We know we miss her We miss her picture Sometimes it's faded Disintegrated The fear of growing old Sometimes it's faded Assassinated The fear of growing old Hang on Though we try It's gone Hang on Though we try It's gone Sometimes it's fated Disintegrate It For fear of growing old Sometimes it's fated Assassinate It For fear of growing old I can't stop growing old...
Questa Foto
Stringo una foto della ragazza-posacenere (lasciatami dalla ragazza-posacenere) Di una sigaretta che brucia sul mio petto Ho scritto una poesia che descrive il suo mondo E ha messo la mia amicizia alla prova E di notte tardi, inginocchiato Lei era solita guardarmi baciare il pavimento Cosa c'è che non va? ...Questa foto... Cosa c'è che non va in questa foto? Addio alla ragazza-posacenere Fiocco di neve proibito Fai attenzione a questo mondo incasinato Fai attenzione ai terremoti Addio alle ferite aperte [ferite causate dai rapporti SM] (Addio) al semaforo rotto [fine di una vita sregolata] Sai che lei ci manca Ci manca la sua foto A volte è destino Che disintegriamo Per la paura di invecchiare A volte è destino Che uccidiamo Per la paura di invecchiare Addio alla ragazza-posacenere Matta angelica fai attenzione a questo mondo incasinato Controlla cio' ricevi Addio alle ferite aperte Più che un addio... Sappiamo che lei ci manca Ci manca la sua foto A volte è destino Che disintegriamo Per la paura di invecchiare A volte è destino Che assassiniamo Per la paura di invecchiare Resistiamo... Ma nonostante i nostri tentativi E' finita Resistiamo... Ma nonostante i nostri tentativi E' finita A volte è destino Che disintegriamo Per la paura di invecchiare A volte è destino Che assassiniamo Per la paura di invecchiare Non posso smettere di invecchiare...
Sleeping With Ghosts
The sea's evaporating Though it comes as no suprise These clouds we're seeing They're explosions in the sky It seems it's written But we can't read between the line Hush.. It's ok To dry your eye Dry your eye Soulmate dry your eye Dry your eye Soulmate dry your eye 'Cause soulmates never die This one world vision Turns us into compromise What good's religion When it's each other we despise? Damn the government Damn their killing Damn their lies Hush It's ok Dry your eyes Dry your eyes Soulmate dry your eyes Dry your eyes Soulmate dry your eyes 'Cause soulmates never die Soulmates never die Never die Soulmates never die Never die Soulmates never die Soulmates never die Soulmates never die
Dormendo Con I Fantasmi
Il mare si sta ritirando Nonostante ciò non ci sorprendiamo Queste nubi che vediamo (Sono) le loro esplosioni nel cielo Sembra che sia scritto Ma noi non siamo in grado di leggere fra le righe Silenzio... Va bene... Se ti asciughi lo sguardo Asciugati lo sguardo Anima gemella... asciugati lo sguardo Perchè le anime gemelle non muoiono mai Questa visione conformata del mondo Ci trascina nel compromesso Che ha di buono la religione Quando siamo noi a disprezzarci a vicenda? Al diavolo il governo Al diavolo i loro omicidi Al diavolo le loro bugie Silenzio... Va bene... Asciugati gli occhi Asciugati gli occhi Anima gemella... asciugati gli occhi Asciugati gli occhi Anima gemella... asciugati gli occhi Perchè le anime gemelle non muoiono mai Le anime gemelle non muoiono mai Non muoiono mai Le anime gemelle non muoiono mai Non muoiono mai Le anime gemelle non muoiono mai Le anime gemelle non muoiono mai Le anime gemelle non muoiono mai
The bitter end
Since we're feeling so anesthetized In our comfort zone Reminds me of the second time That I followed you home We're running out of alibis On the second of May Reminds me of the summer time On this winter's day See you at the bitter end See you at the bitter end Every step we take that's synchronized Every broken bone Reminds me of the second time That I followed you home You shower me with lullabies As you're walking away Reminds me that it's killing time On this fateful day See you at the bitter end See you at the bitter end See you at the bitter end See you at the bitter end From the time we intercepted Feels a lot like suicide Slow and sad, grown inside us Arouse and see you're mine Love has seen your run-around Who wanna seek you now? I want a peace I'd whine out love's reached his side Grab this gentleness inside Heard a cry Six feet down In six weeks' time The mess you left will end!
L'amara Fine
Il fatto che ci sentiamo così anestetizzati Nella nostra comfort zone Mi ricorda la seconda volta Che ti ho seguito fino a casa Stiamo finendo gli alibi Il 2 di Maggio Mi ricorda il periodo estivo Durante questa giornata invernale Ci vediamo all'amara fine Ci vediamo all'amara fine Ogni passo che facciamo è sincronizzato Ogni rapporto interrotto Mi ricorda la seconda volta Che ti ho seguito fino a casa Mi sommergi con ninnananne Mentre stai andando via Mi ricorda che è tempo di uccidere Durante questa fatidica giornata Ci vediamo all'amara fine Ci vediamo all'amara fine Ci vediamo all'amara fine Ci vediamo all'amara fine Dal momento in cui ci siamo incontrati Sembra proprio un suicidio Lento e triste Cresciuto dentro di noi Scuotiti e vedi che sei mio L'amore ha visto il tuo rigiro Chi vuole cercarti ora? Voglio una tregua Piangerò L'amore ha raggiunto il suo posto Afferra questa gentilezza dal profondo Si sentì un grido A sei piedi di profondità Nel giro di sei settimane la confusione che hai lasciato finirà
Something Rotten
Open your eye It seems we're here I miss you something rotten The stinks are here It's guaranteed.. all is forgotten.. Down here.. Down here.. it's clear that your uncut.. Don't fear.. Don't fear.. keep all this forgotten.. Face down.. Face down.. Face down.. I miss you something rotten.. Face down.. Face down.. this crown is broken rotten.. Down here.. down here.. That's not.. it's all forgotten Down here.. down here.. face down.. I miss you something rotten.. Down here.. down here.. it stinks.. It stinks of something rotten. Don't fear.. don't fear.. Keep all this forgotten.. There's something rotten down here There's something rotten down here There's something rotten down here There's something rotten down here
Qualcosa Di Schifoso
Apri gli occhi Sembra che siamo qui Mi manchi... Qualcosa di schifoso C'è cattivo odore qui E' assicurato... E' tutto dimenticato Quaggiù... quaggiù... E' evidente che tu sei integro Non aver paura... Non aver paura... Mantieni tutto questo nell'oblio Faccia rivolta verso il basso... Faccia rivolta verso il basso Faccia rivolta verso il basso... Mi manchi... Qualcosa di schifoso Faccia rivolta verso il basso... Faccia rivolta verso il basso... Questa corona è rotta e schifosa Quaggiù... Quaggiù... Questo no... E' tutto dimenticato Quaggiù... Quaggiù... Faccia rivolta verso il basso Mi manchi... Qualcosa di schifos Quaggiù... Quaggiù... C'è cattivo odore C'è cattivo odore di qualcosa di schifoso Non aver paura... Non aver paura Mantieni tutto questo nell'oblio C'è qualcosa di schifoso quaggiù C'è qualcosa di schifoso quaggiù C'è qualcosa di schifoso quaggiù C'è qualcosa di schifoso quaggiù
Plasticine
Beauty lies inside the eye Of another youthful dream That doesn't sell its soul to self-esteem That's not plasticine Beauty lies inside desire And every wayward heart redeemed That doesn't sell It's soul for self-esteem That's not plasticine Don't forget to be the way you are Don't forget to be the way you are Don't forget to be the way you are Don't forget to be the way you are The only thing you can rely on Is that you can't rely on anything Don't go and sell your soul to self-esteem Don't be plasticine Don't forget to be the way you are Don't forget to be the way you are Don't forget to be the way you are Don't forget to be the way you are Don't forget to be the way you are Don't forget to be the way you are Don't forget to be the way you are Don't forget to be the way you are Way you are Way you are Way you are Way you are
Plastilina
La bellezza giace nello sguardo Di un altro sogno ingenuo Che non vende la sua anima per auto-stima Che non è plastilina La bellezza giace nel desiderio E in ogni cuore ribelle liberato Che non vende la sua anima per auto-stima Che non è plastilina Non dimenticare di essere come sei Non dimenticare di essere come sei Non dimenticare di essere come sei Non dimenticare di essere come sei L'unica cosa sulla quale puoi fare affidamento E' che non puoi fare affidamento su niente Non andare a vendere la tua anima per auto-stima Non essere plastilina E... Non dimenticare di essere come sei Non dimenticare di essere come sei Non dimenticare di essere come sei Non dimenticare di essere come sei Non dimenticare di essere come sei Non dimenticare di essere come sei Non dimenticare di essere come sei Non dimenticare di essere come sei Il modo in cui sei Il modo in cui sei Il modo in cui sei Il modo in cui sei
Special Needs
Remember me... When you're the one who's silver screened Remember me... When you're the one you always dreamed Remember me... Whenever noses start to bleed Remember me... Special needs Just nineteen... a sucker's dream I guess I thought you had the flavour Just nineteen... a dream obscene With six months off for bad behaviour Remember me.. When you clinch your movie deal And think of me stuck in my chair that has four wheels Remember me.. Through flash photography and screams Remember me... special dreams Just nineteen... a sucker's dream I guess I thought you had the flavour Just nineteen... a dream obscene With six months off for bad behaviour Remember me... Remember me...
Speciali Necessità
Ricordati di me quando sarai la protagonista sul grande schermo Ricordati di me quando sarai la persona che hai sempre sognato di essere Ricordati di me ogni volta che i nasi iniziano a sanguinare Ricordati di me: necessità speciali Appena diciannove anni, un sogno stupido Penso di aver creduto che tu avessi gusto Appena diciannove anni, un sogno osceno Con sei mesi dentro per cattiva condotta Ricordati di me quando firmerai il tuo contratto cinematografico E pensa a me, immobile sulla mia sedia che ha quattro ruote Ricordati di me fra i flash, le fotografie e le urla Ricordati di me: sogni sppeciali Appena diciannove anni, un sogno stupido Penso di aver creduto che tu avessi gusto Appena diciannove anni, un sogno osceno Con sei mesi dentro per cattiva condotta Ricordati di me Ricordati di me
I'll Be Yours
I'll be your water Bathing you clean With liquid peace.. I'll be your ether You'll breathe me in You won't release.. Well I've you suffer I've seen you cry The whole night through.. So I'll be your water Bathing you clean With liquid blue.. I'll be your father I'll be your mother I'll be your lover I'll be yours.. I'll be your liqueur Bathing your soul in Juice that's pure.. I'll be your anchor You'll never leave These shores that cure.. Well.. I've seen you suffer I've seen you cry For days and days.. So I'll be your liqueur Demons will drown And float away.. I'll be your father I'll be your mother I'll be your lover I'll be yours Yours
Sarò Tuo
Sarò la tua acqua Che ti laverà Con una liquida tranquillità Sarò il tuo etere Mi respirerai Non smetterai Beh... Ti ho visto soffrire Ti ho visto piangere Per tutta la notte Allora sarò la tua acqua Che ti laverà Con una liquida tristezza Sarò tuo padre Sarò tua madre Sarò il tuo amante Sarò tuo Sarò il tuo liquore Che laverà la tua anima In un succo che è puro Sarò la tua ancora Non abbandonerai mai Queste spiaggie che curano Ti ho visto soffrire Ti ho visto piangere Per giorni e giorni Allora sarò il tuo liquore I demoni affogheranno E galleggieranno via Sarò tuo padre Sarò tua madre Sarò il tuo amante Sarò tuo Tuo
Second Sight
Walk away to save your face You never were a genius Walk away to save your face You let it come between us Walk away to save your face You never were a genius Walk away to save your face You never were.. you never were Yes it's just the second night But I would break back side for you Yes I know you're the jealous type 'Cause I'm cursed with second sight.. so.. Walk away to save your face You never were an actor Walk away to save your face Here comes the morning after Walk away to save your face You never were an actor Walk away to save your face You never were.. you never were Yes it's just the second night But I would break back side for you Yes I know you're the jealous type 'Cause I'm cursed with second sight.. so.. 'Cause I'm cursed with second sight.. so.. 'Cause I'm cursed with second sight.. so.. Third verse Sing it first.. Walk away to save your face You never were a genius Walk away to save your face You let it come between us Walk away to save your face You never were a genius Walk away to save your face You never were.. you never were Yes it's just the second night That I would break back side for you Yes I know you're the jealous type 'Cause I'm cursed with second sight.. so.. Walk away Walk away Walk away Walk away Walk away You never were Walk away You never were Walk away You never were Walk away You never were..
Vista Profetica
Va via per salvare la tua faccia Non sei mai stato un genio Va via per salvare la tua faccia Hai lasciato che accadesse fra noi Va via per salvare la tua faccia Non sei mai stato un genio Va via per salvare la tua faccia Non sei mai stato... Non sei mai stato Si, è solo la seconda notte Ma vorrei spaccarti il culo Si lo so, sei il tipo geloso Perchè sono stato maledetto dalla vista profetica Quindi... Va via per salvare la tua faccia Non sei mai stato un attore (Non hai mai saputo fingere) Va via per salvare la tua faccia Qui arriva il mattino successivo Va via per salvare la tua faccia Non sei mai stato un attore Va via per salvare la tua faccia Non sei mai stato... Non sei mai stato Si, è solo la seconda notte Ma vorrei spaccarti il culo Si lo so, sei il tipo geloso Perchè sono stato maledetto dalla vista profetica...quindi... Perchè sono stato maledetto dalla vista profetica...quindi... Perchè sono stato maledetto dalla vista profetica...quindi... Terzo verso: Ricanta il primo Va via per salvare la tua faccia Non sei mai stato un genio Va via per salvare la tua faccia Hai lasciato che accadesse fra noi Va via per salvare la tua faccia Non sei mai stato un genio Va via per salvare la tua faccia Non sei mai stato... Non sei mai stato Si, è solo la seconda notte Ma vorrei spaccarti il culo Si lo so, sei il tipo geloso Perchè sono stato maledetto dalla vista profetica...quindi... Va via... Va via... Va via... Va via... Va via... Non sei mai stato Va via... Non sei mai stato Va via... Non sei mai stato Va via... Non sei mai stato
Protect Me From What I Want
It's the disease of the age It's the disease that we crave Alone at the end of the rave We catch the last bus home Corporate America waits Coffee republic and cakes We open the latch on the gate Of the hole that we call a home Protect me from what I want Protect me from what I want Protect me from what I want Protect me protect me Maybe we're victims of fate Remember when we'd celebrate We'd drink and get high until late And now we're all alone Wedding bells ain't gonna chime With both of us guilty of crime And both of us sentenced to time And now we're all alone Protect me from what I want Protect me from what I want Protect me from what I want Protect me protect me Protect me from what I want Protect me from what I want Protect me from what I want Protect me protect me
Proteggimi da ciò che voglio
E’ la malattia dell'epoca E’ la malattia che bramiamo Soli al termine del festino Prendiamo l’ultimo autobus per casa La veglia per (la morte) della società americana La repubblica delle torte e dei caffè Apriamo il lucchetto del cancello Del buco che chiamiamo 'la nostra casa' Proteggimi da ciò che voglio Proteggimi da ciò che voglio Proteggimi, proteggimi E forse siamo vittime del destino Ricorda quando abbiamo festeggiato Abbiamo bevuto e siamo rimasti svegli fino a tardi E adesso siamo completamente soli Le campane nuziali non suoneranno a festa Con noi, entrambi colpevoli di crimine Ed entrambi giudicati dal tempo E adesso siamo completamente soli Proteggimi da cio' che voglio Proteggimi da cio' che voglio Proteggimi, proteggimi
Centerfolds
Come on Balthazar I refuse to let you die Come on fallen star I refuse to let you die 'Cause it's wrong And I've been waiting far too long And it's wrong I've been waiting far too long For you to be Be..Be..Be.. Be mine For you to be mine Be mine For you to be mine And it's wrong I've been waiting far too long It's wrong I've been waiting far too long For you to be Be.. Be.. Be All the centrefolds That you can't afford They've long since waved their last goodbyes All the centrefolds That you can't afford You've long since faded from their eyes So be Be mine So be Be mine..
Inserti Centrali
Andiamo Balthazar Mi rifiuto di lasciarti morire Andiamo stella cadente Mi rifiuto di lasciarti morire Perchè è sbagliato E ho aspettato troppo a lungo Ed è sbagliato Ho aspettato troppo a lungo Perchè tu fossi... Fossi... Fossi... Fossi... Fossi mio... Perchè tu fossi mio Fossi mio Perchè tu fossi mio Ed è sbagliato Ho aspettato troppo a lungo E' sbagliato Ho aspettato troppo a lungo Perchè tu fossi Fossi... Fossi... Fossi E tutti gli inserti centrali Che non puoi (più) permetterti Ne è passato da quando loro hanno Detto i loro ultimi addii Tutti gli inserti centrali Che non puoi (più) permetterti Ne è passato da quando sei sparito Ai loro occhi Allora sii... Sii mio... Allora sii... Sii mio
Once More With Feeling
Protègè Moi
C'est le malaise du moment L'épidémie qui s'étend La fête est finie on descend Les pensées qui glacent la raison Paupières baissées, visage gris Surgissent les fantômes de notre lit On ouvre le loquet de la grille Du taudit qu'on appelle maison Protect me from what I want Protect me.. protect me Protège-moi.. protège-moi Sommes nous les jouets du destin? Souviens toi des moments divins Planants,éclatés au matin Et maintenant nous sommes tout seul Perdu les rêves de s'aimer Le temps où on n'avait rien fait Il nous reste toute une vie pour pleurer Et maintenant nous sommes tout seul Protect me from what i want Protect me.. protect me Protège-moi.. protège-moi Protège moi de mes désirs Protège-moi.. protège-moi
Proteggimi
E' la malattia dell'epoca, l'epidemia che si diffonde La festa è finita e discendono i pensieri che gelano la ragione Palpebre basse, viso grigio, sorgono i fantasmi dal nostro letto Apro il lucchetto del cancello di quel buco che chiamiamo casa Proteggimi da cio' che voglio Proteggimi da cio' che voglio Proteggimi.. proteggimi Siamo noi i giochi del destino, ricorda momenti divini Splendenti, lucidi fino al mattino, e ora siamo completamente soli Perduto il momento per amarci, il tempo in cui non abbiamo concluso niente E adesso ci rimane tutta una vita per piangere, e ora siamo completamente soli Proteggimi da cio' che voglio Proteggimi da cio' che voglio Proteggimi.. proteggimi Proteggimi... Proteggimi Proteggimi dai miei desideri Proteggimi... Proteggimi Proteggimi... Proteggimi
I Do
I wanna be much more like you Your effortlessly graceful scene That drips from every pore of you Where logic cannot intervene. I wanna take a bath with you And wash the chaos from my skin I wanna fall in love with you So how do we begin? I wanna be a girl like you The way you swing your hips in jeans I wanna wear my face like you Shiseido mac and maybellene I wanna paint the town with you And tickle you until you scream I wanna fall in love with you I wanna say I do I wanna say I do I wanna say I do I wanna say I do I wanna say I do I wanna be much more like you The way your smile lights up the room I'll kick back and then flirt with you Jealously will stay in you This confidence in me and you This hope that you and I will bloom I wanna fall in love with you I wanna say I do I wanna say I do I wanna say I do I wanna say I do I wanna say I do
Lo Voglio
Voglio somigliarti di più La tua naturale eleganza Le gocce da ogni tuoi poro Dove la logica non può intervenire Voglio fare un bagno con te E lavare via il caos dalla mia pelle Voglio innamorarmi di te Allora come cominciamo?
Voglio essere una ragazza come te Il modo in cui ondeggi i tuoi fianchi nei jeans Voglio truccarmi come te Shiseido mac e Maybellene Voglio festeggiare con te E farti il solletico fino a che non gridi Voglio innamorarmi di te Voglio dire lo voglio Voglio dire lo voglio Voglio dire lo voglio Voglio dire lo voglio Voglio dire lo voglio Voglio somigliarti di più Il modo in cui sorridi illumina la stanza Sono disposto a tutto per flertare con te Fino a che non starò gelosamente con te Questa fiducia in me e in te Questa speranza che il nostro rapporto fiorisca Voglio innamorarmi di te Voglio dire lo voglio Voglio dire lo voglio Voglio dire lo voglio Voglio dire lo voglio Voglio dire lo voglio La domanda è... tu lo vuoi?
Twenty Years
There are twenty years to go Twenty ways to know Who will wear Who will wear the hat There are twenty years to go The best of all I hope Enjoy the ride The medicine show Them's the breaks For we designer fakes We need to concentrate on more than meets the eye There are twenty years to go The faithful and the low The best of starts, the broken heart, the stone There are twenty years to go The punch-drunk and the blow The worst of starts, the mercy part, the phone Them's the breaks For we designer fakes We need to concentrate on more than meets the eye Them's the breaks For we designer fakes But it's you I take 'cause you're the truth, not I There are twenty years to go A golden age I know But all will pass and end too fast you know There are twenty years to go And many friends I hope Though some may hold the rose Some hold the rope That's the end and that's the start of it That's the whole and that's the part of it That's the high and that's the heart of it That's the long and that's the short of it That's the best and that's the test in it That's the doubt the doubt, the trust in it That's the sight and that's the sound of it That's the gift and that's the trick in it You're the truth, not I
Venti Anni
Ci sono venti anni da percorrere E venti modi per sapere Chi sarà Chi sarà ad indossare il cappello (Who will wear the hat: chi sarà alla guida, chi andrà più avanti) Ci sono venti anni da percorrere Il meglio di tutto, me lo auguro Goditi la corsa, lo spettacolo della medicina (The medicine show: indica, con accezione negativa, l’abuso del progresso tecnologico applicato all’ambito medico, a causa del quale le ricerche mediche puntano all’eclatante e non all’utile) I loro fallimenti Per noi tessitori di inganni (Designer fakes: scrittori di canzoni e in generale artisti) Che abbiamo bisogno di concentrarci su qualcosa di più di ciò che incrocia lo sguardo (Concentrate on more than meets the eye: la necessità di soffermarsi a riflettere non solo su ciò che riguarda la propria vita, di ispirarsi anche agli avvenimenti che colpiscono le altre persone e alla realtà tutta in generale, di andare oltre la superficialità del materiale e del visibile) Ci sono venti anni da percorrere Il fedele e lo sleale (The faithful and the low: il fedele e l’infedele all’interno di una relazione) Il migliore degli inizi Il cuore infranto La roccia (The stone: la persona che dopo la delusione e la sofferenza si rafforza ma si raffredda anche) Ci sono venti anni da percorrere Lo stordito dai pugni e la botta (The punch-drunk and the blow: la vittima e il colpevole) Il peggiore degli inizi La riconoscenza Il telefono (The phone: indica la comunicazione in un rapporto di amicizia) E i loro fallimenti Per noi tessitori di inganni Che abbiamo bisogno di concentrarci su qualcosa di più di ciò che incrocia lo sguardo I loro fallimenti Per noi tessitori di inganni Ma scelgo comunque te Perché sei tu la verità, non io (In riferimento alla vita con tutte le sue sfaccettature. L’accettazione della vita a 360 gradi, non la propria vita, ma l’esistenza in generale, l’unica realtà e verità) Ci sono venti anni da percorrere Un periodo d’oro, lo so Ma tutto passerà, finirà troppo presto, lo sai Ci sono venti anni da percorrere E più amici, spero Anche se alcuni stringeranno la rosa, altri stringeranno la corda (Some may hold the rose some hold the rope: chi getta i fiori sulla bara e chi tiene le corde per calare la bara nella fossa durante i funerali nel mondo anglosassone) E questa è la sua fine e questo è il suo inizio (The end of it: la fine della vita terrena e sensibile The start of it: l’inizio della vita ultraterrena) Questo è il tutto, questa è una sua parte (The whole: si arriva alla conclusione della vita quindi se ne ha una visione d’insieme The part of it: il periodo dalla nascita alla morte rappresenta solo una parte dell’esistenza sia se rapportata con la vita nell’aldilà sia se messa a confronto con la vita che va avanti nel mondo a prescindere dalla scomparsa di un individuo) Questa è la sua estensione, questo è il suo cuore (The high: tutta la durata della vita The heart: i momenti che hanno segnato l’esistenza, i ricordi più cari) Questa è la sua lunghezza, questa è la sua brevità (The long/the short of it: la diversa concezione della vita breve o lunga a seconda di come è stato impiegato il tempo a disposizione) Questa è la sua parte migliore, questa ne è la prova (The best: secondo la religione dopo la morte si passa a “miglior vita” The test in it: la morte è l’unico modo per avere la prova dell’esistenza dell’aldilà) Questo è il dubbio, il dubbio e la fede in ciò (The doubt the trust in it: il dubbio e la fiducia che convivono negli individui riguardo l’esistenza dell’aldilà) Questa è la sua visione, questo è il suo suono (The sight/the sound: l'aspetto materiale e sensibile della vita) Questo è il dono, e questo è il trucco (The gift: la visione della vita come un “dono” The trick in it: il fatto che ci venga ripetuto che la vita è un dono è solo un “trucco” per farci credere nella vita ultraterrena) Sei tu la verità, non io…
Edited by ashtray girl - 9/3/2008, 11:51
|