Black Eyed PLACEBO Forum • Loud like Placebo version

traduzioni da "PLACEBO" a "MEDS"

« Older   Newer »
  Share  
ashtray girl
view post Posted on 24/4/2006, 16:21     +1   -1




PLACEBO

Come Home

Stuck between the do or die, I feel emaciated.
Hard to breathe I try and try, I'll get asphyxiated.
Swinging from the tallest height, with nothing left to hold on to.
Every sky is blue, but not for me and you.
Come home, come home, come home, come home.
Glass and petrol vodka gin, it feels like breathing methane.
Throw yourself from skin to skin, and still it doesn't dull the pain.
Vanish like a lipstick trace, it always blows me away.
Every cloud is grey, with dreams of yesterday.
Come home, come home, come home, come home,
come home, come home, come home, come home.
Always goes against the grain, and I can try and deny it
Give a monkey half a brain, and still he's bound to fry it.
Now the happening scene is dead, I used to want to be there too.
Every sky is blue, but not for me and you.
Come home, come home, come home, come home,
come home, come home, come home, come home


Torna A Casa

Bloccato tra l'agire o il morire
Mi sento emaciato
Difficoltà nel respirare, provo e riprovo
Soffocherò
Dondolando dalle cime piu’ alte
Senza niente rimasto a cui aggrapparsi
Ogni cielo è blu
Ma non per me e per te
Torna a casa...
Bicchiere e benzina, vodka e gin
E' come respirare metano
Gettati da un corpo all’altro
Ma ancora non sembra attenuare il dolore
Svanisce come una traccia di rossetto
Mi spinge senpre via
Ogni nuvola è grigia
Con i sogni di ieri
Torna, a casa...
Va sempre tutto contro natura
E posso provarlo e negarlo
Non ti preoccupare minimamente
Ma è comunque a rischio
Ora che il momento clou e’ finito
Avrei voluto esserci anche io
Ogni cielo è blu
Ma non per me e per te
Torna a casa...


Teenage Angst


Shine the headlight, straight into my eyes.
Like the roadkill, I'm paralysed.
You see through my disguise
At the drive-in, double feature,
pull the lever, break the fever
and say your last goodbyes.
Since I was born I started to decay.
Now nothing ever ever goes my way
One fluid gesture, like stepping back in time.
Trapped in amber, petrified.
I'm still not satisfied
Airs and social graces, elocution so divine.
I'll stick to my needle, my favourite waste of time,
both spineless and sublime.
Since I was born I started to decay.
Now nothing ever ever goes my way.

Angoscia Adolescenziale

Splende la luce dei fanali dritta nei miei occhi
Come durante un incidente stradale, sono paralizzato
Si nota dal mio travestimento
Al Drive-in un doppio film
Premo la leva, spengo l'eccitazione
e dici il tuo ultimo addio
Da quando sono nato ho incominciato a morire
Adesso niente va mai a modo mio
Un gesto insicuro, come un salto indietro nel tempo
Immobile al semaforo giallo, pietrificato
Non sono ancora soddisfatto
Apparenze e buone maniere, modo di parlare così curato
Rimarro' stretto al mio ago, il mio passatempo preferito
Sia maledetto che sublime
Da quando sono nato ho incominciato a morire
Adesso niente va mai a modo mio

Bionic

Harder faster.. forever after..
Harder faster.. forever after..
Harder faster.. forever after..
Forever after...

None of you can make the grade
None of you can make the grade
None of you can make the grade
None of you can make the grade

Harder faster.. forever after..
Harder faster.. forever after..
Harder faster.. forever after..
Forever after...

None of you can make the grade
None of you can make the grade
None of you can make the grade
None of you can make the grade



Bionico

Più duro, più veloce.. e ancora..
Più duro, più veloce.. e ancora..
Più duro, più veloce.. e ancora..
e ancora..

Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione
Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione
Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione
Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione

Più duro, più veloce.. e ancora..
Più duro, più veloce.. e ancora..
Più duro, più veloce.. e ancora..
e ancora..

Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione
Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione
Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione
Nessuno di voi è in grado di sostenere una tale prestazione


36 Degrees

We were tight, but it falls apart as silver turns to blue.
Waxing with a candlelight, and burning just for you.
Allocate your sentiment, and stick it in a box.
I've never been an extrovert, but I'm still breathing.
Someone tried to do me ache..
Someone tried to do me ache..
Someone tried to do me ache.. it's what I'm afraid of
Someone tried to do me ache.. it's what I'm afraid of
With hindsight, I was more than blind, lost without a clue.
Thought I was getting carat gold.. and what I got was you.
Stuck inside the circumstances, lonely at the top.
I've always been an introvert
happily bleeding.
Someone tried to do me ache
Someone tried to do me ache
Someone tried to do me ache.. it's what I'm afraid of
Someone tried to do me ache.. it's what I'm afraid of
4 7 2 3 9 8 5 - I gotta breathe to stay alive,
and 1 4 2 9 7 8 - feels like I'm gonna suffocate.
14 16 22 - this skin that turns to blister blue.
Shoulders toes and knees, I'm 36 degrees
Shoulders toes and knees, I'm 36 degrees
Shoulders toes and knees, I'm 36 degrees
Shoulders toes and knees, I'm 36 degrees

36 Gradi

Eravamo legati... Ma è finita, allo stesso modo in cui l'argento diventa blu
Gocciolando con una candela... E ardendo solo per te
Raccogli i tuoi sentimenti e ficcali in una scatola ['Box' sinonimo di 'Ass']
Non sono mai stato un estroverso, ma respiro ancora...
Qualcuno ha cercato di farmi del male...
Qualcuno ha cercato di farmi del male...
Qualcuno ha cercato di farmi del male... E' ciò che mi spaventa...
Qualcuno ha cercato di farmi del male... E' ciò che mi spaventa...
Con il senno di poi... Ero peggio che cieco, perso senza indizi
Credevo di aver trovato oro puro, ma ciò che ho trovato sei tu
Bloccato nelle circostanze, solo al traguardo...
Sono sempre stato un introverso... Sanguinando felicemente
Qualcuno ha cercato di farmi del male...
Qualcuno ha cercato di farmi del male...
Qualcuno ha cercato di farmi del male... E' ciò che mi spaventa...
Qualcuno ha cercato di farmi del male... E' ciò che mi spaventa...
4 7 2 3 9 8 5 Devo respirare per tenermi in vita
E 1 4 2 9 7 8 mi sembra di soffocare
14 16 22 Questa pelle che diventa blu livido
Dalla testa ai piedi... sono 36 gradi...
Dalla testa ai piedi... sono 36 gradi...
Dalla testa ai piedi... sono 36 gradi...
Dalla testa ai piedi... 36 gradi

Hang On To Your IQ

Chinese masseuse, comes between us
talks in haikus, plastic venus.
Got a headbrush, in her pocket
two rubbers two lubes, and a silver rocket
Hang on, hang on
to your IQ, to your ID
hang on, hang on
to your IQ, to your ID
I'm lonely
I'm lonely
I'm lonely
I'm lonely
Every morning, my eyes will open wide
I gotta get high, before I go outside.
Roll another, for breakfast
burning clouds around, and in my solar plexus.
Hang on, hang on
to your IQ, to your ID
hang on, hang on
to your IQ, to your ID
I'm lonely
I'm lonely
I'm lonely
I'm lonely
Legs eleven, makes me stay up late
two fat ladies on my back, and now it's 88.
I'm a fool, whose tool is small
it's so minuscule, it's no tool at all.
hang on, hang on
to your IQ, to your ID
hang on, hang on
to your IQ, to your ID
I'm lonely
I'm lonely
I'm lonely
I'm lonely
Oh.


Aggrappati Al Tuo QI [quoziente intellettivo]

Una massaggiatrice cinese si mette tra di noi
Parla in haiku, Venere di plastica
Ha una spazzola per capelli nella sua borsa
Due preservativi, due lubrificanti e un vibratore d’argento
Aggrappati al tuo quoziente intellettivo
Alla tua identità
Sono solo...
Ogni mattina I miei occhi si spalancheranno
Devo drogarmi prima di uscire
Ne arrotolo un’altro per colazione mentre bruciano le nuvole intorno
e nel mio plesso solare
Aggrappati al tuo quoziente intellettivo
Alla tua identità
Sono solo...
Gambe, numero 11, mi tengono sveglio fino a tardi
Due transessuali sulla mia schiena e ora è 88
Sono un idiota con un arnese piccolo ['Tool': membro virile]
E’ così minuscolo che non sembra neanche tale
Aggrappati al tuo quoziente intellettivo
Aggrappati alla tua identità
Sono solo...

Nancy Boy

Alcoholic kind of mood
lose my clothes, lose my lube
cruising for a piece of fun
looking out for number one
different partner every night
so narcotic outta sight
what a gas, what a beautiful ass.
And it all breaks down at the role reversal,
got the muse in my head she's universal,
spinnin' me round she's coming over me.
And it all breaks down at the first rehearsal,
got the muse in my head she's universal,
spinnin' me round she's coming over me.
Kind of buzz that lasts for days
had some help from insect ways
comes across all shy and coy
just another nancy boy.
Woman man or modern monkey
just another happy junkie
fifty pounds, press my button
going down.
And it all breaks down at the role reversal
got the muse in my head she's universal,
spinnin' me round she's coming over me.
And it all breaks down at the first rehearsal,
got the muse in my head she's universal,
spinnin' me round she's coming over me.
Does his makeup in his room
douse himself with cheap perfume
eyeholes in a paper bag
greatest lay I ever had
kind of guy who mates for life
gotta help him find a wife
we're a couple, when our bodies double.
And it all breaks down at the role reversal
got the muse in my head she's universal,
spinnin' me round she's coming over me.
And it all breaks down at the first rehearsal,
got the muse in my head she's universal,
spinnin' me round she's coming over me.
And it all breaks down at the role reversal,
got the muse in my head she's universal,
spinnin' me round she's coming over me.
And it all breaks down at the first rehearsal,
got the muse in my head she's universal,
spinnin' me round she's coming over me

Finocchio

Stato d'animo alcolico...
Perdo i vestiti... Perdo il lubrificante
Cercando un pò di divertimento
Alla ricerca del vero amore
Partner diverso ogni notte
Così narcotico privo di obiettivi
Che figata! che bel culo!
E tutto crolla allo scambio di ruoli
Ho la musa nella mia mente, lei è universale
Mandandomi su di giri sta venendo su di me
E tutto crolla alla prima prova
Ho la musa nella mia mente, lei è universale
Mandandomi su di giri sta venendo su di me
Quel genere di pettegolezzi che durano per giorni
Allo stesso modo degli insetti
Si avvicina tutto timido e riservato
Solo un altro finocchio
Uomo, donna o scimmia moderna
Solo un altro tossicomane felice
Cinquanta pounds, mi tocca il sedere andando giù
E tutto crolla allo scambio di ruoli
Ho la musa nella mia mente, lei è universale
Mandandomi su di giri sta venendo su di me
E tutto crolla alla prima prova
Ho la musa nella mia mente, lei è universale
Mandandomi su di giri sta venendo su di me
Si sistema il trucco nella sua stanza
Si spruzza del profumo scadente
Buchi per gli occhi in una busta di carta
La più grande scopata che abbia mai fatto
Quel genere di ragazzo con cui passi la vita
Devo aiutarlo a trovar moglie
Siamo una coppia quando I nostri corpi si uniscono
E tutto crolla allo scambio di ruoli
Ho la musa nella mia mente, lei è universale
Mandandomi su di giri sta venendo su di me
E tutto crolla alla prima prova
Ho la musa nella mia mente, lei è universale
Mandandomi su di giri sta venendo su di me

I Know

I know you love the song but not the singer
I know you've got me wrapped around your finger
I know you want the sin without the sinner
I know.. I know
I know the past will catch you up as you run faster
I know the last in line is always called a bastard
I know the past will catch you up as you run faster
I know.. I know
I know you cut me loose from contradiction
I know I'm all wrapped up in sweet attrition
I know it's asking for your benediction
I know.. I know
I know the past will catch you up as you run faster
I know the last in line is always called a bastard
I know the past will catch you up as you run faster
I know.. I know
I know the past will catch you up as you run faster
I know the last in line is always called a bastard
I know the past will catch you up as you run faster
I know.. I know..


Lo So

Lo so, tu ami la canzone ma non il cantante
Lo so, sono completamente avvolto fra le tue dita
Lo so, tu vuoi il peccato senza il peccatore
Lo so... Lo so
Lo so, il passato ti raggiungera' nel momento in cui correrai più veloce
Lo so, l'ultimo in fila e' sempre considerato un bastardo
Lo so, il passato ti raggiungerà nel momento in cui correrai piuù veloce
Lo so... Lo so
Lo so, tu mi liberi dalle contraddizioni
Lo so, sono completamente avvolto in un dolce logoramento
Lo so, sta chiedendo la tua benedizione
lo so... Lo so..
Lo so, il passato ti raggiungera' nel momento in cui correrai più veloce
Lo so, l'ultimo in fila e' sempre considerato un bastardo
Lo so, il passato ti raggiungerà nel momento in cui correrai piuù veloce
Lo so... Lo so

Bruise Pristine

The means are right for taking, fade to grey
Trying to be ruthless, in the face of beauty
In this matrix, it's plain to see
It's either you or me.
Bruise... Pristine.. Serene..
we were born to lose.
Cast a line with a velvet glove
Reading like an open book, in the hands of love
In this matrix, it's plain to see
It's either you or me.
Bruise... Pristine... Serene...
we were born to lose.
Encore encore (echo)
Means are right for taking, fade to grey
Trying to be ruthless, in the face of beauty
In this matrix, it's plain to see
It's either you or me.
Bruise... pristine.. serene..
we were born to lose

La ferita non guarisce

I significati sono pronti per essere trovati, fra le sfumature di grigio
Nel tentativo di essere spietati di fronte alla bellezza
In questa matrice è semplice vedere
O me... o te
La ferita non guarisce...
Tranquilla...
Siamo nati per perdere
Traccia una linea con un guanto di velluto
Leggibile come un libro aperto nelle mani dell'amore
In questa matrice è semplice vedere
O me... o te
La ferita non guarisce...
Tranquilla...
Siamo nati per perdere
I significati sono pronti per essere trovati, fra le sfumature di grigio
Nel tentativo di essere spietati di fronte alla bellezza
In questa matrice è semplice vedere
O me... o te
La ferita non guarisce...
Tranquilla...
Siamo nati per perdere

Lady Of The Flowers

'Scuse me, I'd apologize
he likes your attitude,
he tries it on for size
he spends the afternoon,
between your thighs
how's that for gratitude,
I'd apologize.

It seemed to last for hours
It seemed to last for days
This lady of the flowers
and her hypnotic gaze

'Scuse me, I'd apologize
she's got vacuum cleaner eyes
that suck you in
she's got magazines,
filled with pear pies
'scuse me, I'd apologize

It seemed to last for hours
It seemed to last for days
This lady of the flowers
and her hypnotic gaze

She wears her tears on her blouse
confused and racked with self-doubt
she stole the keys to my house
and then she locked herself out

She lays me down
she lays me



Signora dei Fiori

Mi dispiace, vorrei scusarmi
A lui piace il tuo atteggiamento
Lo prova per vedere se è la sua misura
Lui passa il pomeriggio tra le tue coscie
Tutto ciò è per gratitudine?
Vorrei scusarmi
Sembra durare per ore
Sembra durare per giorni
Questa signora dei fiori
E il suo sguardo ipnotico
Mi dispiace, vorrei scusarmi
Lei ha degli occhi che ti risucchiano
Lei ha riviste piene immagini porno
Mi dispiace, vorrei scusarmi
Sembra durare per ore
Sembra durare per giorni
Questa signora dei fiori
E la sua nebbia magnetica
Si asciuga le lacrime sulla camicetta
Confusa e terrorizzata dalla poca fiducia in se stessa
Lei ha rubato le chiavi della mia casa
E poi si è chiusa fuori
Lei ha rubato le chiavi della mia casa
E poi si è chiusa fuori
Lei mi sdraia
Lei mi scopa

Swallow

Confiscate..
Razor..
Razor blade.. ah..
Confiscate..
Hey Marilyn..
It kinds went like this
Stay.. Stay.. with me
Stay with me
Stop.. Stop stammering..
I uh.. I uh.. I... I..
I forgot where I put it..
I can't remember where I put it..
Swallow..
Swallow..
Hey.. Hey.. What..
Marilyn.. ah..
I.. I..
well.. I.. kind of..
It kinds went like this..
Stay with me.. Stay with me..
Stop.. Stammering..
Stop.. Stammering..
I.. uh..
I.. uh..
I .. I..
I forgot.. I forgot..
I.. ah..
I forgot where I put it..
I can't remember where I put it..
Swallow..
Swallow..
Marilyn.. Marilyn..
I.. well.. I..
It kinds went like this..
Stay with me..
Stay with me..
Stay with me..
Stop.. Stammering..
Stop stammering..
I.. uh..
I.. uh..I.. I..
Stop.. Stop..
I.. uh..
I forgot where I put it..
I can't remember where I put it..
Swallow..
Marilyn..
Where I put it ..
I.. well..
Well.. I..
It kinds..
It Kinds went like this..
It went
like this..
Stay with me..
Stay.. Stay with me
Stop.. Stammering
Stop stammering
I.. uh..
I.. ah..


Ingoia

Confisca...
La lametta... La lametta
Confisca...
Hey... Marilyn...
E' andata così
Resta... Resta con me...
Resta con me...
Smettila... Smettila di balbettare...
Io... Io...
Ho dimenticato dove l'ho messo
Non riesco a ricordare dove l'ho messo
Ingoia... Ingoia...
Hey... Hey... Cosa...
Marilyn... Ah...
Io... Io... Bene...
E' andata... E' andata a finire così...
Resta con me... Resta con me...
Smettila di balbettare...
Smettila di balbettare...
Io... Uh... Io uh...
Ho dimenticato... Ho dimenticato...
Io... Uh...
Ho dimenticato dove l'ho messo...
Non riesco a ricordare dove l'ho messo...
Ingoia... Ingoia...
Marilyn... Marilyn...
Io... Bene... Io...
E' andata a finire così...
Resta con me...
Resta con me...
Smettila di balbettare...
Smettila di balbettare...
Smettila di balbettare...
Io... Uh... Io... Uh...
Io... Mi fermo... Mi fermo...
Ho dimenticato dove l'ho messo...
Non riesco a ricordare dove l'ho messo...
Ingoia... Marilyn...
Dove l'ho messo...
Io... Io...
Bene... Bene, é andata a finire così...
E' andata così...
Resta con me...
Resta con me...
Smettila di balbettare...
Smettila di balbettare...
Io... Io... Io...

WITHOUT YOU I'M NOTHING

Pure Morning

A friend in needs a friend indeed
A friend with weed is better
A friend with breast and all the rest
A friend who’s dressed in leather
A friend in needs a friend indeed
A friend who’ll tease is better
Our thoughts compressed
Which makes us blessed
And makes for stormy weather
A friend in needs a friend indeed
My Japanese is better
And when she’s pressed she will undress
And then she’s boxing clever
A friend in needs a friend indeed
A friend who bleeds is better
My friend confessed she passed the test
And we will never sever
Day’s dawning, skins crawling
Pure morning
A friend in needs a friend indeed
A friend who’ll tease is better
Our thoughts compressed
Which makes us blessed
and makes for stormy weather
A friend in needs a friend indeed
A friend who bleeds is better
My friend confessed she passed the test
And we will never sever
Day’s dawning, skins crawling
Day’s dawning, skins crawling
Pure morning
Pure morning
A friend in needs a friend indeed
My Japanese is better
And when she’s pressed she will undress
And then she’s boxing clever
A friend in needs a friend indeed
A friend with weed is better
A friend with breast and all the rest
A friend who’s dressed in leather


Mattinata Pura

Un'amica nel bisogno, un'amica comunque
Un'amica con l’erba e’ meglio
Un'amica con il seno e tutto il resto
Un'amica vestita di pelle
Un'amica nel bisogno, un'amica comunque
Un'amica che stuzzica è meglio
I nostri pensieri compressi che ci fanno sembrare dei santi
E ci conducono verso la tempesta
Un'amica nel bisogno, un'amica comunque
La mia Giapponese e’ meglio
E quando è incitata lei si spoglierà
E si muovera’ da professionista
Un'amica nel bisogno, un'amica comunque
Un'amica che sanguina e meglio
La mia amica ha confessato, ha superato la prova
E non ci lasceremo mai
Il giorno sta sorgendo, la pelle striscia [pelle d'oca]
Mattinata pura

Brick Shithouse

Meet The Brick Shithouse
This Is The Brick Shithouse
Meet The Brick Shithouse...
Don't you wish you'd never met her?
Lay him down, lie on
Lay him... down
Now your lover went and put me in the ground,
I'll be watching, when he's around.
Now your lover went and put me in the ground
I'll be watching...
Meet the Brick Shithouse,
Kiss the Brick Shithouse,
Meet the Brick Shithouse,
Kiss.
Lay him down, lie on
Lay him... down
Now your lover went and put me in the ground,
I'll be watching, when he's around.
Now your lover went and put me in the ground,
I'll be watching...when he's around
When you come you never make a single sound,
I'll be watching, when he's around,
When he's around, when he's around,
He's around.
Don't you wish you'd never met her ?
Lay him down, lie on
Lay him... down
Now your lover went and put me in the ground,
I'll be watching, when he's around.
Now your lover went and put me in the ground,
I'll be watching...when he's around
When you come you never make a single sound,
I'll be watching, when he's around,
When he's around, when he's around,
He's around.
Don't you wish you'd never met her ?

La Brick Shithouse
[brick shithouse: ragazza formosa, volgarmente "tettona"]

Incontra la Brick Shithouse
Questa e’ la Brick Shithouse
Non preferiresti non averla mai incontrata?
Te lo scopi, (ma) menti a riguardo
Te lo scopi...
Ora il tuo amante e’ venuto per sbattermi a terra
Staro’ a guardare, quando lui sarà nei paraggi
Ora il tuo amante e’ venuto per sbattermi a terra
Staro’ a guardare…
Ecco la Brick Shithouse
Bacia la Brick Shithouse
Ecco la BrickShithouse
Bacia
Quando lui viene non emetti mai un singolo suono
Staro’ a guardare, quando lui sarà nei paraggi
Quando lui sarà nei paraggi, quando lui sarà nei paraggi
Lui è nei paraggi
Non preferiresti non averla mai incontrata?

You Don't Care About Us

If it's a bad day, you try to suffocate.
Another memory... scarred
If it's a bad case, then you accelerate
you're in the getaway... car
You don't care about us... oh oh
You don't care about us... oh oh
You don't care about us... oh oh
You don't care about us.
If it's a bad case, you're on the rampage
Another memory... scarred.
You're in the wrong place, you're on the back page
you're in the getaway... car
You don't care about us... oh oh
You don't care about us... oh oh
You don't care about us... oh oh
You don't care about us.
It's your age, It's my rage
It's your age, It's my rage
You're too complicated, we should separate it
You're just confiscating, you're exasperating
This degeneration, mental masturbation
Think I'll leave it all behind, save this bleeding heart of mine
It's a matter of trust
It's a matter of trust
It's a matter of trust
It's a matter of trust
Because...
You don't care about us...
You don't care about us...
You don't care about us...
You don't care about us
It's your age, It's my rage
It's your age, It's my rage


Non Ti Importa Di Noi

Se e' un brutto giorno, cerchi di soffocare
Un altro ricordo... Sfregiato
Se e’ una brutta situazione, allora acceleri
Sei nell’auto per la fuga
A te non importa di noi... Oh oh
Se e un brutto momento, vai su tutte le furie
Un altro ricordo... Sfregiato
Sei nel posto sbagliato, sei sull’ultima pagina
Sei sull’auto per la fuga
A te non importa di noi... Oh oh
E’ la tua età, è la mia rabbia
Sei troppo complicato... Dovremo allontanarci...
Stai solo confiscando... Sei esasperante
Questa degenerazione.. Seghe mentali
Penso che mi lascerò tutto alle spalle
Per salvare questo mio cuore sanguinante
E’ questione di fiducia...
Perche'...
A te non importa di noi
E’ la tua età... E' la mia rabbia

Ask For Answers

Time to pass you to the test.. Hanging on my lover's breath. .
Always coming second best.. Pictures of my lover's chest..
Get through this night there are no second chances.
This time I might....
To ask the sea for answers..
Always falling to the floor.. softer than it was before.
Dog boy - media whore.. it's who the hell you take me for!
Give up this fight, there are no second chances.
This time I might....
To ask the sea for answers..
These bonds are shackle free..wrapped in lust and lunacy..
Tiny touch of jealousy, these bonds are shackle free.
Get through this night, there are no second chances.
This time I might...
To ask the sea for answers.
These bonds are shackle free..
These bonds are shackle free..
These bonds are shackle free..
These bonds are shackle free..
Get through this, there are no second chances..
This time, this..To ask the sea for answers..


Domanda risposte

E' il momento che superi la prova
Appeso al respiro del mio amante
Arrivando sempre per secondo... Foto del petto del mio amante
Facciamolo stanotte... Non ci sono seconde possibilità...
Stavolta potrei domandare risposte al mare
Cadendo sempre sul pavimento... Più morbido di quanto non fosse prima
Uno schifo... Una troia... Ecco per chi diavolo mi hai preso!
Arrenditi in questa lotta... Non ci sono seconde possibilità
Stavolta potrei domandare risposte al mare
Questi legami sono privi di catene
Avvolti nella lussuria e nella follia
Un piccolo tocco di gelosia... Questi legami sono privi di catene
Facciamolo stanotte... Non ci sono seconde possibilità...
Stavolta potrei domandare risposte al mare

Without You I'm Nothing

Strange infatuation seems to grace the evening tide.
I'll take it by your side..
Such imagination seems to help the feeling slide.
I'll take it by your side..
Instant correlation sucks and breeds a pack of lies.
I'll take it by your side.
Oversaturation curls the skin and tans the hide.
I'll take it by your side.
tick.. Tock.. Tick Tock.. Tick Tock..
Tick.. tick.. tick.. tick.. tick.. tock..
I'm unclean.. a libertine..
And every time you vent your spleen..
I seem to lose the power of speech..
You're slipping slowly from my reach..
You grow me like an evergreen..
You've never seen the lonely me at all..
I.. Take the plan.. spin it sideways..
I.. Fall..
Without you.. I'm nothing..
Without you.. I'm nothing...
Without you.. I'm nothing..
Take the plan.. spin it sideways..
Without you.. I'm nothing at all..

Senza di Te non Sono Niente

Una strana infatuazione sembra abbellire la marea della sera
Lo imparerò al tuo fianco
Tanta immaginazione sembra aiutare il fluire dei sentimenti
Lo imparerò al tuo fianco
Una relazione breve fa schifo, porta solo un mucchio di bugie
Lo imparerò al tuo fianco
L'eccessiva saturazione da i brividi ma ti devasta
Lo imparerò al tuo fianco
Tick tock tick tock tick tock
Sono sporco... Un libertino...
E ogni volta che dai sfogo alla tua rabbia
Mi sembra di perdere la capacità di parlare
Mentre tu scivoli lentamente via da me
Mi accresci come un sempreverde [Con cura]
[Ma] non hai mai visto chi sono realmente
Io... Rivaluta la situazione
Io... Cado...
Senza di te... Non sono niente
Rivaluta la situazione...
Senza di te non sono assolutamente niente

Allergic (To Thoughts Of Mother Earth)

Any means in your horizon
Heaven in a tourniquet
The after life to keep your eyes on
bitter pill you take you take today
With expert levitation forward,
polished to the nth degree,
it takes it's smile from every children,
you take the beating
Any means in your horizon
Every mink walks two by two
(Mink indica qualcosa di bello,
che ha classe o grandi qualità.)
we gamble to be born again
You know I never wanted to
With expert levitation forward,
polished to the nth degree,
it takes it's smile from every children,
you take the beating.
The light divining,
the light defining,
the light divining,
the light dividing.
Don't let me down,
let me-he,
let me down,
don't let me,
don't let me down,
let me-he,
let me down,
let me.
The light divining,
the light defining,
the light divining,
the light deviding.


Allergico (Ai Pensieri Della Madre Terra)

Ogni significato nel tuo orizzonte
Il Paradiso in un laccio emostatico
Tutto l'aldilà per ripensare [tenere lo sguardo su]
Alla pillola amara che ingoi oggi [alle situzioni sgradevoli che vivi oggi -nella vita terrena]
Sollevandosi espertamente [levitation=ascesa], splendente al massimo
[con degli abili sotterfugi, curati nei minimi dettagli]
Ruba il sorriso da ogni bambino
Tieni il battito
Ogni significato nel tuo orizzonte
Le cose belle vanno a due a due
Scommettiamo di poter rinascere
Lo sai che non ho mai voluto farlo
Sollevandosi espertamente [levitation=ascesa], splendente al massimo
[con degli abili sotterfugi, curati nei minimi dettagli]
Ruba il sorriso da ogni bambino
Tieni il battito
La luce svela
La luce definisce
La luce svela
La luce divide
Lasciami
Lasciami
Non lasciarmi
Lasciami
Lasciami
La luce svela
La luce definisce
La luce svela
La luce divide

The Crawl

It takes the pain away
that could not make you stay
its way too broke to fix
no glue, no bag of tricks
Lay me down.. the lie will unfurl
lay me down to crawl.
Your smile would make me sneeze
when we were Siamese
Amazing grace in here
I'd pay to have you near.
Lay me down.. the lie will unfurl
lay me down to crawl.
Don't go and lose your face
at some stranger's place
and don't forget to breathe
and pay before you leave
Lay me down.. the lie will unfurl
lay me down to crawl.
Lay me down.. the lie will unfurl
Lay me down to crawl

Lo Strisciare

Si porta via il dolore
Che ti rendeva impossibile restare
E' troppo distrutto per sistemarlo
Nè colla, nè borsa coi trucchi
Lasciami andare... E la situazione si sistemerà
Lasciami andare via strisciando
Il tuo sorriso mi avrebbe fatto starnutire
Quando eravamo siamesi
Un'atmosfera stupenda
Pagherei per averti vicino
Lasciami andare... E la situazione si sistemerà
Lasciami andare via strisciando
Non andare a perdere la dignità [la tua faccia]
In qualche posto sconosciuto
E non dimenticare di respirare
E paga prima di andare via
Lasciami andare... E la situazione si sistemerà
Lasciami andare via strisciando
Lasciami andare... E la situazione si sistemerà
Lasciami andare via strisciando

Every You Every Me

Sucker love is heaven sent.
You pucker up, our passion's spent.
My hearts a tart.. your body's rent.
My body's broken, yours is spent.
Carve your name into my arm.
Instead of stressed, I lie here charmed.
Cuz there's nothing else to do,
Every me and every you.
Sucker love.. a box I choose.
No other box I choose to use.
Another love I would abuse,
No circumstances could excuse.
In the shape of things to come.
Too much poison come undone.
Cuz there's nothing else to do,
Every me and every you.
Every me and every you
Every Me..
Sucker love is known to swing.
Prone to cling and waste these things.
Pucker up for heavens sake.
There's never been so much at stake.
I serve my head up on a plate.
It's only comfort, calling late.
Cuz there's nothing else to do
Every me and every you.
Every me and every you,
Every Me...
Every me and every you
Every Me..
Like the naked leads the blind.
I know I'm selfish, I'm unkind.
Sucker love I always find,
Someone to bruise and leave behind.
All alone in space and time.
There's nothing here but what here's mine.
Something borrowed.. something blue.
Every me and every you.
Every me and every you
Every Me..
Every me and every you
Every Me..

Ogni Me... Ogni Te

L'amore superficiale è un dono del cielo
Mostra un po' di interesse! la nostra passione si è spenta
Il mio cuore è una sgualdrina, il tuo corpo è in affitto
Il mio corpo è distrutto, il tuo è sfinito
Incidi il tuo nome nelle mie braccia
Invece che stressato, mento, affascinato
Perchè non c'è nient'altro da fare
Per ogni me ed ogni te
L'amore superficiale, la scatola che ho scelto
Ho scelto di non usare nessuna altra scatola
Abuserei di un altro amore
Ma nessuna situazione potrebbe scusarmi
Nel modo in cui si presentano le circostanze
Va disciolto troppo veleno
Perchè non c'è nient'altro da fare
Per ogni me ed ogni te
L’amore superficiale si sa che non è stabile
Incline ad attaccarsi e a liberarsi delle cose
Mostra un po’ d’interesse, per l’amor del cielo!
La posta in gioco non è mai stata tanto alta
Servirò la mia testa su un piatto
Chiamare in ritardo è solo comodo
Perchè non c'è nient'altro da fare
per ogni me ed ogni te
Come il nudo guida il cieco
So di essere egoista, di essere maleducato
Ho sempre incontrato amore superficiale
Qualcuno da calpestare e lasciarmi alle spalle
Tutto solo nello spazio e nel tempo
Qui non c'è nulla ma ciò che c'è è mio
Qualcosa in prestito, qualcosa di blu
Per ogni me ed ogni te.

My Sweet Prince

Never thought you'd make me perspire..
Never thought I'd do you the same..
Never thought I'd fill with desire..
Never thought I'd feel so ashamed..
Me and the dragon.. can chase all the pain away..
So before I end my day.. Remember..
My sweet prince.. you are the one..
My sweet prince..
You are the one..
Never thought I'd have to retire..
Never thought I'd have to abstain..
Never thought all this could back fire..
Close up the hole in my vain..
Me and my valuable friend..
Can fix all the pain away..
So before I end my day.. Remember..
My sweet princeyou are the one
My sweet prince..
You are the one..
You are the one..
You are the one..
Never thought I'd get any higher..
Never thought you'd fuck with my brain..
Never thought all this could expire..
Never thought you'd go break the chain..
Me and you baby.. still flush all the pain away..
So before I end my day.. Remember..
My sweet prince..
You are the one..
My sweet prince..
You are the one..
You are the one..
My sweet prince..
My sweet prince ..

Mio Dolce Principe

Non avrei mai pensato che mi avresti fatto sudare
Non avrei mai pensato di farti lo stesso effetto
Non avrei mai pensato che mi sarei riempito di desiderio
Non avrei mai pensato che mi sarei sentito così in imbarazzo
Io e il drago possiamo allontanare tutto il dolore
Così prima che metta fine ai miei giorni... Ricorda
Mio dolce principe... Tu sei l'unico
Non avrei mai pensato di dovermi ritirare
Non avrei mai pensato di dovermi astenere
Non avrei mai pensato che tutto questo mi si sarebbe rivoltato contro
Chiudi il buco nella mia vena!
Io e il mio importantissimo amico possiamo mandar via tutto il dolore
Così prima che metta fine ai miei giorni... Ricorda
Mio dolce principe... Tu sei l'unico...
Sei l'unico... Sei l'unico...
Non avrei mai pensato che avrei aumentato la dose [di droga]
Non avrei mai pensato che avresti mi avresti fottuto il cervello
Non avrei mai pensato che tutto questo sarebbe finito
Non avrei mai pensato che avresti spezzato la catena
Io e te... Tesoro...
Possiamo lavar via tutto il dolore...
Così prima che metta fine ai miei giorni... Ricorda
Mio dolce principe... Tu sei l'unico
Sei l'unico... Sei l'unico...
Sei l'unico... Sei l'unico...
Mio dolce principe...
Mio dolce principe...


Summer's Gone

Cue to your face so forsaken
Crushed by the way that you cry
Cue to your face so forsaken
What a surprise..
You try to break the mould
before you get too old
you try to break the mould
before you die.
Cue to your heart that is racing
stung by the look in your eye
Cue to your heart that is racing
What a surprise..
you try to break the mould
before you get too old
you try to break the mould
before you die.
Cue your face so forsaken
crushed by the way that you cry
Cue your face so forsaken
Say goodbye..
Sing for your lover
Like blood from a stone..
Sing for your lover
Who's waiting at home..
If you sing when you’re high
And you’re dry as a bone
Then you must realise
That you're never alone
And you'll sing with the dead instead.
You try and break the mould
before you get too old
you try and break the mould
before you die.
Sing for your lover
Like blood from a stone
Sing for your lover
Who's waiting at home
If you sing when you’re high
And you’re dry as a bone
Then you must realise
That you're never alone
And you'll sing with the dead instead..



L'estate è passata

Un pò di pace per il tuo viso così affranto
Sciupato dal modo in cui piangi
Un pò di pace per il tuo volto tanto affranto
Che sorpresa
Provi ad evadere dalla routine
Prima di diventare troppo vecchio
Provi ad evadere dalla routine
Prima di morire
Un pò di pace per il tuo cuore che corre
Spinto dallo sguardo nei tuoi occhi
Un pò di pace per il tuo cuore che corre
Che sorpresa
Cerchi di evadere dalla routine
prima di diventare troppo vecchio
Cerchi di evadere dalla routine
prima di morire
Un pò di pace per il tuo viso tanto affranto
Sciupato dal modo in cui piangi
Un pò di pace per il tuo volto così affranto
Di addio
Canta per il tuo amante
Come sangue da una pietra
Canta per il tuo amante
Che sta aspettando a casa
Se canti quando sei fatto
E sei asciutto come un osso
Dopo devi realizzare che non sei mai solo
Allora canterai con la morte anche
Provi ad evadere dalla routine
Prima di diventare troppo vecchio
Provi ad evadere dalla routine
Prima di morire
Canta per il tuo amante
Come sangue da una pietra
Canta per il tuo amante
Che sta aspettanfo a casa
Se canti quando sei fatto
E sei asciutto come un osso
Dopo devi realizzare che non sei mai solo
Allora canterai con la morte anche

Scared Of Girls

An introverted kinda soul,
The earth did open,
swallow whole,
Careenin',
Careenin',
Careenin',
Careenin',
Her next of kin who lived in sin,
was asking god to let her in,
Careenin',
Careenin',
Careenin',
Careenin',
I'm a man, a liar,
Guaranteed in your bed,
I gotta place it on the rack,
got a place inside it,
got a place inside it,
got a place inside it,
An extroverted kinda girl,
did tour the world with MC5,
Careenin',
Careenin',
Careenin',
Careenin',
Her younger sister, had a blister
where I kissed her on her thigh
Careenin',
Careenin',
Careenin',
Careenin',
I'm a man a liar
Guaranteed in your bed,
I gotta place it on the rack,
got a place inside it,
I'm a man a liar
Guaranteed in your bed,
I gotta place it on the rack,
got a place inside it,
got a place inside it,
got a place inside it,
I'm a man a liar
Get into your bed,
I gotta place it on the rack,
got a place inside it,
I'm a man a liar
Guaranteed in your bed,
I gotta place it on the rack,
I got a place inside it,
I'm a man a liar
Guaranteed in your bed,
I gotta place it on the rack,
got a place inside it,
got a place inside it,
got a place inside it.


Spaventato Dalle Ragazze

Un tipo d'animo introverso
La terra si aprì e inghiottì tutto
Inginocchiandosi
Una sua parente che visse nel peccato
Pregava Dio di lasciarla entrare
Inginocchiandosi
Sono un uomo , un bugiardo
Di sicuro nel tuo letto
Devo renderlo una tortura
Per ottenere un posto lì dentro
Un tipo di ragazza estroversa
Girò il mondo con gli MC5
Inginocchiandosi
La sua sorella minore aveva un livido
Dove la baciai sulla coscia
Inginocchiandosi
Sono un uomo , un bugiardo
Di sicuro nel tuo letto
Devo renderlo una tortura
Per ottenere un posto lì dentro

Burger Queen

Slightly bemused by his lack of direction
Hey You, Hey You
Came to this world by Caesarean section
Hey You, Hey You
Chooses his clothes to match his pallid complexion
Hey You, Hey You
Now it takes him all day just to get an erection
Hey You,
Things aren't what they seem.
Makes no sense at all
Things aren't what they seem.
Makes no sense at all
Goes out to cruise and to meet his connection
Hey You, Hey You
He never scores he just gets an infection
Hey You, Hey You
Dreams of a place with a better selection
Hey You, Hey You
Still it takes him all day just to get an erection
Hey You,
Things aren't what they seem
Makes no sense at all,
Things aren't what they seem
Makes no sense at all,
Things aren't what they seem
Makes no sense at all,
Things aren't what they seem
Makes no sense at all,
Luxemburger Queen,
He's a Burger Queen.
Slightly bemused by the total rejection,
Hey You, Hey You,
Came to this world by Caesarean section,
Hey You, Hey You,
Dreams of a place with a better selection,
Hey You, Hey You,
Dreams of a face that is pure perfection,
Hey you,
Things aren't what they seem,
Luxemburger Queen,
Luxemburger Queen,
Luxemburger Queen,
He's a Burger Queen

La Checca Del Lussemburgo

Un po' confuso dalla sua mancanza di direzione
Hey tu... Hey tu...
Venne a questo mondo tramite parto cesareo
Hey tu... Hey tu...
Sceglie i suoi vestiti per accostarli alla sua carnagione pallida
Hey tu... Hey tu...
Ora gli ci vuole un giorno intero solo per avere un'erezione
Hey tu...
Le cose non sono come sembrano
Non ha alcun senso
Va in giro in cerca del suo spacciatore
Hey tu... Hey tu...
Non trova mai niente, si becca solo un'infezione
Hey tu... Hey tu...
Sogna di un posto con una selezione migliore
Hey tu... Hey tu...
Gli ci vuole ancora un giorno intero solo per avere un'erezione
Hey tu...
Le cose non sono come sembrano
Non ha alcun senso
Le cose non sono come sembrano
Non ha alcun senso
Le cose non sono come sembrano
Non ha alcun senso
Le cose non sono come sembrano
Non ha alcun senso
La checca del Lussemburgo
Lui è la checca del Lussemburgo
Un po' confuso dal totale rigetto
Hey tu... Hey tu...
Venne a questo mondo tramite parto cesareo
Hey tu... Hey tu...
Sogna di un posto con una selezione migliore
Hey tu... Hey tu...
Sogna di un viso che è pura perfezione
Hey tu...
Le cose non sono come sembrano
La checca del Lussemburgo
La checca del Lussemburgo
La checca del Lussemburgo
Lui è la checca del Lussemburgo

Evil Dildo

"Hey motherfucker
I'm after you. I know where you live"
Message received at nine fifteen PM
on thursday the twentythird, play.
I will fuck you up the ass and then
I will sneak into your room
and cut your cock off and
stuff it in my mouth and
chew it up with my little teeth

Terribile Vibratore

"Hey figlio di puttana
Sono dietro di te. So dove abiti"
Messaggio ricevuto alle 9:15 PM
Giovedì 23, play
"Te lo metterò in culo e poi
Striscerò nella tua stanza
E ti staccherò il cazzo e
Me lo ficcherò in bocca e
Lo masticherò con i miei piccoli denti"


Taste In Men

Come back to me a while
Change your style again
Come back to me a while
Change your taste in men
It's been this way since Christmas Day
Dazzled, doused in gin
Change your taste in men
Come back to me a while
Change your style again
Come back to me a while
Change your taste in men
I'm killing time on Valentine's
Waiting for the day to end
Change your taste in men
Come back to me a while
Change your style again
Come back to me a while
Change your taste in men
It's been this way since Christmas Day
Dazzled, doused in gin
Change your taste in men

Gusto Negli Uomini

Torna da me un istante
Cambia di nuovo il tuo stile
Torna da me un istante
Cambia il tuo gusto negli uomini
E' andata in questo modo dal giorno di Natale
Abbagliato, immerso nel gin
Cambia il tuo gusto negli uomini
Torna da me un istante
Cambia di nuovo il tuo stile
Torna da me un istante
Cambia il tuo gusto negli uomini
Sto ammazzando il tempo a San Valentino
Aspettando che il giorno finisca
Cambia il tuo gusto negli uomini
Torna da me un istante
Cambia di nuovo il tuo stile
Torna da me un istante
Cambia il tuo gusto negli uomini
E' andata in questo modo dal giorno di Natale
Abbagliato, immerso nel gin
Cambia il tuo gusto negli uomini

Days Before You Came

Days before you came
Freezing cold and empty
Towns that change their name
And a horn of plenty
Days before you came
Counting breaths inside me
Even crack cocaine
Couldn't start to hide me
Won't you join me now
Baby's looking torn and frayed
Join the masquerade
Join the masquerade
Won't you join me now
Baby's looking to get laid
Join the masquerade
Join the masquerade
Days before you came
It always seemed enticing
to be naked and profane
there is no denying
Days before you came
Thunderbolts and lightning
Each day a brand new vein
Each tourniquet colliding
Didn't want you anyway
Won't you join me now
Baby's looking torn and frayed
Join the masquerade
Join the masquerade
Won't you join me now
Baby's looking to get laid
Join the masquerade
Join the masquerade
Days before you came...

Giorni Prima Che Tu Arrivassi

Giorni prima che tu arrivassi
Gelidi, freddi e vuoti
Citta’ che cambiavano il loro nome
e un corno dell'abbondanza
Giorni prima che tu arrivassi
Contando i respiri dentro me
Nemmeno la cocaina e il crack
Potevano fare effetto e nascondermi
Non mi seguirai adesso?
Piccola, sembra distrutta e sconvolta
Unisciti alla mascherata
Unisciti alla mascherata
Non mi raggiungerai adesso?
Piccola, cerca di farsi scopare
Unisciti alla mascherata
Unisciti alla mascherata
Giorni prima che tu arrivassi
E' sempre sembrato eccitante
Essere nudi e profani
Non si puo’ negare
Giorni prima che tu arrivassi
Tuoni e lampi
Ogni giorno una vena nuova
Un laccio emostatico dopo l'altro
Io non ti volevo comunque
Non mi seguirai adesso?
Piccola, sembra distrutta e sconvolta
Unisciti alla mascherata
Unisciti alla mascherata
Non mi raggiungerai adesso?
Piccola, cerca di farsi scopare
Unisciti alla mascherata
Unisciti alla mascherata

Special K

Coming up beyond belief
On this coronary thief
More than just a leitmotif
More chaotic, no relief
I'll describe the way I feel
Weeping wounds that never heal
Can the savior be for real
Or are you just my seventh seal?
No hesitation, no delay
You come on just like special K
Just like I swallowed half my stash
I never ever want to crash
No hesitation, no delay
You come on just like special K
Now you're back with dope demand
I'm on sinking sand
Gravity
No escaping gravity
Gravity
No escaping... not for free
I fall down... hit the ground
Make a heavy sound
Every time you seem to come around
I'll describe the way I feel
You're my new Achilles heel
Can this savior be for real
Or are you just my seventh seal?
No hesitation, no delay
You come on just like special K
Just like I swallowed half my stash
I never ever want to crash
No hesitation, no delay
You come on just like special K
Now you're back with dope demand
I'm on sinking sand
Gravity
No escaping gravity
Gravity
No escaping... not for free
I fall down... hit the ground
Make a heavy sound
Every time you seem to come around
No escaping gravity
No escaping gravity
No escaping gravity
No escaping gravity

Special K

Sale incredibilmente
Su questa sonda coronaria
Più di un semplice motivo-conduttore
Più caotico, non da tregua
Descriverò il modo in cui mi sento
Ferite aperte che non guariranno mai
Può questo salvatore essere reale
O sei solo il mio settimo sigillo?
Nessuna esitazione
Nessun ritardo
Arrivi proprio come la Special K
Come se ne avessi inghiottito mezza dose
Non voglio smettere mai più
Nessuna esitazione
Nessun ritardo
Arrivi proprio come la Special K
Ora sei tornata a chiedere droga
Sono sulle sabbie mobili
Gravità... Non si sfugge alla gravità
Gravità... Non si sfugge... Non senza rischi
Cado Giù
Colpisco il suolo
Faccio un suono pesante
Ogni volta che sembri nei paraggi
Descriverò il modo in cui mi sento
Sei il mio nuovo tallone d'Achille
Può questo salvatore essere reale
O sei solo il mio settimo sigillo?
Nessuna esitazione
Nessun ritardo
Arrivi proprio come la Special K
Come se ne avessi inghiottito mezza dose
Non voglio smettere mai più
Nessuna esitazione
Nessun ritardo
Arrivi proprio come la Special K
Ora sei tornata a chiedere droga
Sono sulle sabbie mobili
Gravità... Non si sfugge alla gravità
Gravità... Non si sfugge... Non senza rischi
Cado Giù
Colpisco il suolo
Faccio un suono pesante
Ogni volta che sembri nei paraggi
Non si sfugge alla graviutà...
Gravità...

Spite And Malice


Revolution, dope, guns, fucking in the streets
Aces take your time
Queens are left for dead
Jacks can stand in line
And touch themselves instead
Aces take your pity
And keep it warm in bed
Aces take your time
Cut the deck
The queens left for dead
Soft and wet, scarf tied to the bed
Jack is all tragic when he stands alone
Feeling demonic harmonic in a no go zone
You look well suited like you came to win
Lust, spite and malice, your degrees of sin
Cruising for pity and looking pretty as fuck
Ace take your chances
Queen wish you luck
Aces take your time
Draw your final breath
Jacks are feeling fine
They've clubbed themselves to death
Aces take your pity
You sleep with it instead
Aces take your time
You can play your card, I'll hold onto mine
Tied up in the reasons, Ace take your time
Looks turn to lovers, flames into fires
Jack loves his tragedy, Queen her desires
You look well suited like you came to win
Lust, spite and malice, your degrees of sin
Wrap me in your trauma and I may just give you mine
Queen take your chances
Ace take your time
Dope, guns, fucking in the streets (Revolution)
Everything will blow tonight
Either friend or foe, tonight
Cut the deck
The queens left for dead
Soft and wet, scarf tied to the bed
Jack is all tragic when he stands alone
Feeling demonic harmonic in a no go zone
You look well suited like you came to win
Lust, spite and malice, your degrees of sin
Cruising for pity and looking pretty as fuck
Ace take your chances
Queens wish you luck
Dope, guns, fucking in the streets (Revolution)
Everything will blow tonight
Either friend or foe, tonight...


Invidia E Malizia


Rivoluzione... Droga, pistole, sesso nelle strade
Assi fate con comodo
Le regine sono date per morte
I fanti possono aspettare in fila
Toccandosi invece
Assi abbiate pietà
E tenetela al caldo nel letto
Assi fate con comodo
Spezza il mazzo
Le regine sono date per morte
Morbida e bagnata la sciarpa legata al letto
Il fante la fa così tragica quando aspetta da solo
Sentendo un'armonia demoniaca in una zona proibita
Sembri ben messo, come se fossi venuto per vincere
Lussuria, invidia e malizia, i tuoi gradi di peccato
Alla ricerca di un po' di pietà, gradevole come fare sesso
Asso cogli le tue occasioni
Le regine ti augurano buona fortuna
Assi fate con comodo
Esalate il vostro ultimo respiro
I fanti si sentono bene
Se le sono date a morte
Assi abbiate pietà
E dormiteci invece
Assi fate con comodo
Puoi giocare la tua carta, io mi terrò la mia
Attaccato alle ragioni, asso fai con comodo
Gli sguardi si rivolgono agli amanti, fiamme nel fuoco
Il fante ama la sua tragedia, le regine i loro desideri
Sembri ben messo, come se fossi venuto per vincere
Lussuria, invidia e malizia, i tuoi gradi di peccato
Avvolgimi nel tuo trauma e magari ti coinvolgerò nel mio
Regine cogliete la vostra occasione
Asso fai con comodo
Droga, pistole, sesso nelle strade (rivoluzione)
Tutto svanirà... Stanotte
Amico o nemico... Stanotte
Spezza il mazzo
Le regine sono date per morte
Morbida e bagnata la sciarpa legata al letto
Il fante la fa così tragica quando aspetta da solo
Sentendo un'armonia demoniaca in una zona proibita
Sembri ben messo, come se fossi venuto per vincere
Lussuria, invidia e malizia, i tuoi gradi di peccato
Alla ricerca di un po' di pietà, gradevole come fare sesso
Asso cogli le tue occasioni
Le regine ti augurano buona fortuna
Droga, pistole, sesso nelle strade (rivoluzione)
Tutto svanirà... Stanotte
Amico o nemico... Stanotte

Passive Aggressive

It's in your reach
Concentrate
It's in your reach
Concentrate
If you deny this
Then it's your fault
That God's in crisis
He's over
It's in your reach
Concentrate
It's in your reach
Concentrate
If you deny this
Then it's your fault
That God's in Crisis
He's over
Every time I rise I see you falling
Can you find me space inside your bleeding heart?
Every time I rise I see you falling
Can you find me space, find me space
It's in your reach
Concentrate
It's in your reach
Concentrate
If you deny this
Then it's your fault
That God's in Crisis
He's over
Every time I rise I see you falling
Can you find me space inside your bleeding heart?
Every time I rise I see you falling
Can you find me space inside your bleeding heart?
It falls apart
It falls apart
Falls apart
Every time I rise I see you falling
Can you find me space inside your bleeding heart?
Every time I rise I see you falling
Can you find me space inside your bleeding heart?
it falls apart
It falls apart
Falls apart

Passivo Aggressivo

E' alla tua portata
Concentrati
E' alla tua portata
Concentrati
Se lo neghi (se ne neghi l'esistenza)
Allora è colpa tua
Se Dio è in crisi
E' spacciato
E' alla tua portata
Concentrati
E' alla tua portata
Concentrati
Se lo neghi
Allora è colpa tua
Se Dio è in crisi
E' spacciato
Ogni volta che mi risollevo ti vedo precipitare
Puoi trovarmi spazio nel tuo cuore sanguinante?
Ogni volta che mi risollevo di vedo precipitare
Puoi trovarmi spazio? trovami spazio...
E' alla tua portata
Concentrati
E' alla tua portata
Concentrati
Se lo neghi
Allora è colpa tua
Se Dio è in crisi
E' spacciato
Ogni volta che mi risollevo ti vedo precipitare
Puoi trovarmi spazio nel tuo cuore sanguinante?
Ogni volta che mi risollevo ti vedo precipitare
Puoi trovarmi spazio nel tuo cuore sanguinante?
Va a pezzi
Va a pezzi
Va a pezzi
Ogni volta che mi risollevo ti vedo precipitare
Puoi trovarmi spazio nel tuo cuore sanguinante?
Ogni volta che mi risollevo ti vedo precipitare
Puoi trovarmi spazio nel tuo cuore sanguinante?
Va a pezzi
Va a pezzi
Va a pezzi

Black Eyed

I was never faithful
And I was never one to trust
Borderlining schizo
And guaranteed to cause a fuss
I was never loyal
Except to my own pleasure zone
I'm forever black-eyed
A product of a broken home
I was never faithful
And I was never one to trust
Borderline bipolar
Forever biting on your nuts
I was never grateful
That's why I spend my days alone
I'm forever black-eyed
A product of a broken home (Broken home)
Black-eyed
I was never faithful
And I was never one to trust
Borderlining schizo
And guaranteed to cause a fuss
I was never loyal
Except to my own pleasure zone
I'm forever black-eyed
A product of a broken home (Broken home)
Black-eyed


Dagli Occhi Neri

Non sono mai stato fedele
E non sono mai stato uno di cui fidarsi
Al limite della schizzofrenia
E garantito per creare un casino
Non sono mai stato leale
A eccezione della mia personale zona di piacere
Avro’ sempre gli occhi neri
Prodotto di una casa distrutta
Non sono mai stato fedele
E non sono mai stato uno di cui fidarsi
Al limite del bipolarismo
Per sempre a romperti I coglioni
Non sono mai stato riconoscente
Per questo trascorro I miei giorni da solo
Avro’ sempre gli occhi neri
Prodotto di una casa distrutta

Blue American

I wrote this novel just for you
It sounds pretentious but it's true
I wrote this novel just for you
That's why it's vulgar
That's why it's blue
And I say, thank you
And I say, thank you
I wrote this novel just for Mom
For all the mommy things she's done
For all the times she showed me wrong
For all the time she sang God's song
And I say thank you Mom
Hello Mom
Thank you Mom
Hi Mom I read a book about Uncle Tom
Where a whitey bastard made a bomb
But now Ebonics rule our song
Those motherfuckers got it wrong
And I ask
Who is uncle Tom?
Who is uncle Tom?
Who is uncle Tom?
You are
I read a book about the self
Said I should get expensive help
Go fix my head
Create some wealth
Put my neurosis on the shelf
But I don't care for myself
I don't care for myself
I don't care for myself
I don't care
I wrote this novel just for you
I'm so pretentious, yes it's true
I wrote this novel just for you
Just for you
Just for you

Americano Triste

Ho scritto questa storia solo per te
Sembra pretenziosa, ma è la reale
Ho scritto questa storia solo per te
Per questo è volgare
Per questo è triste
E ti dico grazie
E ti dico grazie
Ho scritto questa storia solo per la mia mamma
Per tutte le cose da mamma che ha fatto
Per tutte le volte che mi ha mostrato ciò che è sbagliato
Per tutte le volte che ha cantato canzoni di Dio
E dico grazie mamma
Ciao mamma
Grazie mamma
Ciao mamma
Ho letto un libro sullo Zio Tom
Dove dei bastardi bianchi hanno creato una bomba
Ma adesso i neri dirigono la nostra canzone
Quei figli di puttana avevano sbagliato
E mi chiedo
Chi è lo zio Tom?
Sei tu
Ho letto un libro sull' Ego
Dice che dovrei ricevere un grosso aiuto
Di mettere a posto la testa
Per creare un po' di salute
Mettere da parte le mie nevrosi
Ma non mi importa di me stesso
Non mi importa di me stesso
Non mi importa..
Ho scritto questa storia solo per te
Sono così pretenzioso, si è vero
Ho scritto questa storia solo per te
Solo per te
Solo per te

Slave To The Wage

Run away from all your boredom
Run away from all your whoredom and wave
Your worries, and cares, goodbye
All it takes is one decision
A lot of guts, a little vision to wave
Your worries, and cares goodbye
It's a maze for rats to try
It's a race, a race for rats
A race for rats to die
It's a race, a race for rats
A race for rats to die
Sick and tired of Maggie's farm
She's a bitch, with broken arms to wave
Your worries, and cares, goodbye
It's a maze for rats to try
It's a race, a race for rats
A race for rats to die
It's a race, a race for rats
A race for rats to die
Burn away
Run away..


Schiavi dello stipendio

Fuggi da tutta la tua noia
Fuggi da tutto il tuo prostituirti
Abbandona i tuoi problemi e addio preoccupazioni
Tutto ciò che serve è una decisione
Troppe paranoie, un po' di immaginazione
Per abbandonare i tuoi problemi e addio preoccupazioni
E’ un labirinto per i topi per provarci
E’ una corsa... una corsa per i topi
Una corsa per topi fino alla morte
E’ una corsa.. una corsa per i topi
Una corsa per topi fino alla morte..
Stanca e nauseata della fattoria di Maggie
E' una puttana... con le braccia rotte
Per abbandonare i tuoi problemi e addio preoccupazioni
Brucia via..
Corri via..

Commercial For Levi

You're the one who's always choking Trojan
You're the one who's always bruised and broken
Sleep may be the enemy
But so's another line
It's a remedy
You should take more time
You're the one who's always choking trojan
You're the one who's showers always golden
Spunk & bestiality well it's an Assisi lie
It's ahead of me
You should close your fly
I understand the fascination
The dream that comes alive at night
But if you don't change your situation
Then you'll die, you'll die, don't die, don't die
Please don't die
You're the one who's always choking trojan
You're the one who's always bruised and broken
Drunk on immorality
Valium and cherry wine
Coke and ecstasy
You're gonna blow your mind
I understand the fascination
I've even been there once or twice or more
But if you don't change your situation
Then you'll die, you'll die, don't die, don't die
Please don't die


Spot Per Levi

Tu sei l'unico che pratica sempre sesso orale
Tu sei l'unico sempre illividito e distrutto
Il sonno potrebbe essere il nemico
Ma così è un'altra riga
E’ un rimedio
Dovresti prenderti un po’ di tempo
Tu sei l'unio che pratica sempre sesso orale
Tu sei l'unico che pratica sempre golden showers
Sperma e bestialità beh...
E' una fregatura delle religione
E’ di fronte a me
Dovresti chiudere la tua zip
Ne capisco il fascino
Il sogno ad occhi aperti di notte
Ma se non cambi la tua situazione
Allora morirai , morirai ,non morire , non morire
Ti prego non morire
Tu sei l'unico che pratica sempre sesso orale
Tu sei l'unico sempre illividito e distrutto
Ubriaco di immoralità
Valium e vino alle ciliegie
Cocaina ed extacy
Ti fotterai la mente
Ne capisco il fascino
Ci sono passato anche io una volta o due, o di più
Ma se non cambi la tua situazione
Allora morirai, morirai , non morire, non morire
Ti prego non morire

Haemoglobin

I was hanging from a tree
Unaccustomed to such violence
Jesus looking down on me
I'm prepared for one big silence
How'd I ever end up here
Must be through some lack of kindness
And it seemed to dawn on me
Haemoglobin is the key
Haemoglobin is the key
To a healthy heart beat
Haemoglobin is the key
To a healthy heart beat
At the time they cut me free
I was brimming with defiance
Doctors looking down on me
Breaking every law of science
How'd I ever end up here?
A latent strain of color blindness
Then it seemed to dawn on me
Haemoglobin is the key
Haemoglobin is the key
To a healthy heart beat
Now my feet don't touch the ground
Now my feet don't touch the ground
Now my feet don't touch the ground
Now my feet don't touch the ground
As they drag me to my feet
I was filled with incoherence
Theories of conspiracy
The whole world wants my disappearance
I'll go fighting nail and teeth
You've never seen such perseverance
Gonna make you scared of me
Cause haemoglobin is the key
Haemoglobin is the key
To a healthy heart beat
Now my feet don't touch the ground..


Emoglobina

Ero appeso ad un albero
Non abituato a tanta violenza
Gesu’ mi stava guardando dall’alto
Sono pronto per il silenzio eterno
Come sarò mai finito qui?
Deve essere stato per una qualunque mancanza di gentilezza
Poi è sembrato calare il tramonto su di me
L’emoglobina è la chiave
L’embglobina è la chiave
Per un battito cardicaco regolare
L’emoglobina è la chiave
Per un battito cardiaco regolare
Nel momento in cui mi hanno liberato
Opponevo resistenza
I dottori mi stavano esaminando
Compromettendo tutte le leggi scientifiche
Come sarò mai finito qui?
Un latente tentativo di ignorare il colore
Poi è sembrato calare il tramonto su di me
L’emoglobina è la chiave
L’embglobina è la chiave
Per un battito cardicaco regolare
L’emoglobina è la chiave
Per un battito cardiaco regolare
Ora i miei piedi non toccano il suolo
Come mi trascinarono dai piedi
Mi riempii di incoerenza
Teorie di cospirazione:
Il mondo intero vuole la mia scomparsa
Combatterò con le unghie e con i denti
Non hai mai visto tanta perseveranza
Vi renderò terrorizzati da me
Perchè...
L’emoglobina è la chiave
L’embglobina è la chiave
Per un battito cardicaco regolare
L’emoglobina è la chiave
Per un battito cardiaco regolare
E ora i miei piedi non toccano il suolo

Narcoleptic

Slip and stumble at my first offences
It's not treason, it's no lie
You talk in paragraphs
I write my sentence
It's not treason, it's no lie
It seemed a place for us to dream
Crush and crumble under your defenses
It's not treason, it's no lie
You frame the photograph
I sit on fences
Change of season, love can die
It seemed a place for us to dream
If we tear out the tumor
It's later, never sooner
If we tear out the tumor
It's later, never sooner
It seemed a place for us to dream
You'd better keep it in check
Or you'll end up a wreck
And you'll never wake up
You'd better keep it in check
Or you'll end up a wreck
And you'll never wake up
Wake up
It seemed a place for us to dream
You'd better keep it in check
Or you'll end up a wreck
And you'll never wake up
Wake up..

Narcolettico

Scivola e crolla di fronte alle mie prime obiezioni
Nessun tradimento, nessuna bugia
Tu parli tantissimo
Io scrivo sentenze
Nessun tradimento, nessuna bugia
Sembrava il luogo (adatto) per noi per sognare
Si sbriciola e crolla sotto i tuoi tentativi di difesa
Nessun tradimento, nessuna bugia
Tu fermi il fotogramma
Io non so come agire
In un cambio di stagione l'amore può morire
Sembrava il luogo (adatto) per noi per sognare
Anche se strappassimo via il tumore
Sarebbe sempre troppo tardi, mai abbastanza presto
Faresti meglio a tenerlo sotto controllo
O finirai male
E non ti sveglierai mai più
Sembrava il luogo (adatto) per noi per sognare

Peeping Tom


I'm careful not to fall
I have to climb your wall
'Cause you're the one
Who makes me feel much taller than you are
I'm just a peeping tom
On my own for far too long
Problems with the booze
Nothing left to lose
I'm weightless... I'm bare
I'm faithless... I'm scared
The face that fills the hole
That stole my broken soul
The one that makes me seem to feel
much taller than you are
I'm just a peeping tom
On my own for far too long
Troubles with the gear
Nothing left to fear
I'm weightless... I'm bare
I'm faithless... I'm scared
I'm weightless... I'm bare
I'm faithless... I'm scared
With every bet I lost
And every trick I tossed
You're still the one who makes me feel
much taller than you are
I'm just a peeping tom
On my own for far too long
Problems with the booze
Nothing left to lose
I'm weightless... I'm bare
I'm faithless... I'm scared
I'm weightless... I'm bare
I'm faithless... I'm scared
I'm weightless... I'm bare
I'm faithless... I'm scared

I'm scared..


Guardone

Sono attento a non cadere
Devo scalare il tuo muro
Perche’ tu sei il solo che riesca a farmi sentire molto più alto di quanto tu non sia
Sono soltanto un guardone
Da solo per troppo tempo
Problemi con l’alcool
Niente rimasto da perdere
Non ho peso... sono nudo...
Sono infedele... sono terrorizzato...
La faccia che riempie il vuoto
Che ha rubato la mia anima distrutta
Il solo che riesca a farmi sentire molto più alto di quanto tu non sia
Sono soltanto un guardone
Da solo per troppo tempo
Problemi con la droga
Nient'e rimasto da temere
Non ho peso... sono nudo...
Sono infedele... sono terrorizzato...
Con ogni fallimento
E ogni prostituta che mi sono fatto
Tu sei sempre il solo che riesca a farmi sentire
molto più alto di quanto tu non sia
Sono soltanto un guardone
Da solo per troppo tempo
Problemi con l'alcool
Niente rimasto da perdere
Non ho peso... sono nudo...
Sono infedele... sono terrorizzato...
Sono terrorizzato...

Black Market Blood

Wasted face that swallowed time
With Armageddon crawling
She's insane, this friend of mine
And she's always bawling
Hear her calling
Hear her calling you
Hear her calling
Hear her calling you
There's a place within her mind
With rains already falling
She's insane, this friend of mine
And she's always bawling
Hear her calling
Hear her calling you
Hear her calling
Hear her calling you
She's preparing for the flood
The deluge and the sliding mud
She's preparing for the flood
Running on black market blood
Black market blood
Wasted face that swallowed time
With Armageddon crawling
She's insane, this friend of mine
And she's always bawling
Hear her calling
Hear her calling you
Hear her calling
Hear her calling you
She's preparing for the flood
The deluge and the sliding mud
She's preparing for the flood
Running on black market blood
Black market blood
Black market blood
Black market blood
Black market



Mercato Nero Del Sangue

Volto devastato che inghiottì il tempo
Con l'Apocalisse che arriva strisciando
E’ folle questa mia amica
E sta sempre urlando
Ascolta il suo richiamo
Ascolta il suo richiamo rivolto a te
Ascolta il suo richiamo
Ascolta il suo richiamo rivolto a te
C’è un posto nella sua mente
Dove la pioggia sta già cadendo
E’ folle questa mia amica
E sta sempre urlando
Ascolta il suo richiamo
Ascolta il suo richiamo rivolto a te
Ascolta il suo richiamo
Ascolta il suo richiamo rivolto a te
Si sta preparando al diluvio
La piena e il fango scivoloso
Si sta preparando al diluvio
Correndo al mercato nero del sangue
Mercato nero del sangue
Mercato nero del sangue
Volto devastato che inghiottì il tempo
Con l'Apocalisse che arriva strisciando
E’ folle questa mia amica
E sta sempre urlando
Ascolta il suo richiamo
Ascolta il suo richiamo rivolto a te
Ascolta il suo richiamo
Ascolta il suo richiamo rivolto a te
Si sta preparando al diluvio
La piena e il fango scivoloso
Si sta preparando al diluvio
Correndo al mercato nero del sangue
Mercato nero del sangue
Mercato nero del sangue
Mercato nero del sangue
Mercato nero

Sleeping With Ghosts

Bullet Proof Cupid

Cupido A Prova Di Pallottole

-Instrumental-

English Summer Rain

Always stays the same
Nothing ever changes
English summer rain
Seems to last for ages
I'm in the basement
You're in the sky
I'm in the basement baby
Drop on by
Hold your breath and count to ten
Then fall apart and start again
Hold your breath and count to ten
Start again start again

Pioggia Inglese estiva

Si sta sempre allo stesso modo
Non cambia mai nulla
Pioggia inglese estiva
Sembra durare secoli
Io sono nelle fondamenta
Tu sei nel cielo
Sono nella fondamenta, piccola
(Mentre) cade a gocce
Trattieni il respiro e conta fino a dieci
Poi smetti e ricomincia da capo
Trattieni il respiro e conta fino a dieci
Ricomincia... Ricomincia...

This Picture

I hold an image by the ashtray girl
Of a cigarette burns on my chest
I wrote a poem that described her world
And put my friendship to the test
And late at night whilst on all fours
She used to watch me kiss the floor
What's wrong? ...this picture...
What's wrong with this picture?
Farewell the ashtray girl
Forbidden snowflake
Beware this troubled world
Watch out for earthquakes
Goodbye to open sores
To broken semaphore
You know we miss her
We miss her picture
Sometimes it's faded
Disintegrate it
For fear of growing old
Sometimes it's faded
Assassinate it
For fear of growing old
Farewell the ashtray girl
Angelic fruitcake
Beware this troubled world
Control your intake
Goodbye to open sores
Goodbye and furthermore
We know we miss her
We miss her picture
Sometimes it's faded
Disintegrated
The fear of growing old
Sometimes it's faded
Assassinated
The fear of growing old
Hang on
Though we try
It's gone
Hang on
Though we try
It's gone
Sometimes it's fated
Disintegrate It
For fear of growing old
Sometimes it's fated
Assassinate It
For fear of growing old
I can't stop growing old...

Questa Foto

Stringo una foto della ragazza-posacenere
(lasciatami dalla ragazza-posacenere)
Di una sigaretta che brucia sul mio petto
Ho scritto una poesia che descrive il suo mondo
E ha messo la mia amicizia alla prova
E di notte tardi, inginocchiato
Lei era solita guardarmi baciare il pavimento
Cosa c'è che non va? ...Questa foto...
Cosa c'è che non va in questa foto?
Addio alla ragazza-posacenere
Fiocco di neve proibito
Fai attenzione a questo mondo incasinato
Fai attenzione ai terremoti
Addio alle ferite aperte
[ferite causate dai rapporti SM]
(Addio) al semaforo rotto
[fine di una vita sregolata]
Sai che lei ci manca
Ci manca la sua foto
A volte è destino
Che disintegriamo
Per la paura di invecchiare
A volte è destino
Che uccidiamo
Per la paura di invecchiare
Addio alla ragazza-posacenere
Matta angelica
fai attenzione a questo mondo incasinato
Controlla cio' ricevi
Addio alle ferite aperte
Più che un addio...
Sappiamo che lei ci manca
Ci manca la sua foto
A volte è destino
Che disintegriamo
Per la paura di invecchiare
A volte è destino
Che assassiniamo
Per la paura di invecchiare
Resistiamo...
Ma nonostante i nostri tentativi
E' finita
Resistiamo...
Ma nonostante i nostri tentativi
E' finita
A volte è destino
Che disintegriamo
Per la paura di invecchiare
A volte è destino
Che assassiniamo
Per la paura di invecchiare
Non posso smettere di invecchiare...

Sleeping With Ghosts

The sea's evaporating
Though it comes as no suprise
These clouds we're seeing
They're explosions in the sky
It seems it's written
But we can't read between the line
Hush.. It's ok
To dry your eye
Dry your eye
Soulmate dry your eye
Dry your eye
Soulmate dry your eye
'Cause soulmates never die
This one world vision
Turns us into compromise
What good's religion
When it's each other we despise?
Damn the government
Damn their killing
Damn their lies
Hush
It's ok
Dry your eyes
Dry your eyes
Soulmate dry your eyes
Dry your eyes
Soulmate dry your eyes
'Cause soulmates never die
Soulmates never die
Never die
Soulmates never die
Never die
Soulmates never die
Soulmates never die
Soulmates never die

Dormendo Con I Fantasmi

Il mare si sta ritirando
Nonostante ciò non ci sorprendiamo
Queste nubi che vediamo
(Sono) le loro esplosioni nel cielo
Sembra che sia scritto
Ma noi non siamo in grado di leggere fra le righe
Silenzio...
Va bene...
Se ti asciughi lo sguardo
Asciugati lo sguardo
Anima gemella... asciugati lo sguardo
Perchè le anime gemelle non muoiono mai
Questa visione conformata del mondo
Ci trascina nel compromesso
Che ha di buono la religione
Quando siamo noi a disprezzarci a vicenda?
Al diavolo il governo
Al diavolo i loro omicidi
Al diavolo le loro bugie
Silenzio...
Va bene...
Asciugati gli occhi
Asciugati gli occhi
Anima gemella... asciugati gli occhi
Asciugati gli occhi
Anima gemella... asciugati gli occhi
Perchè le anime gemelle non muoiono mai
Le anime gemelle non muoiono mai
Non muoiono mai
Le anime gemelle non muoiono mai
Non muoiono mai
Le anime gemelle non muoiono mai
Le anime gemelle non muoiono mai
Le anime gemelle non muoiono mai

The bitter end

Since we're feeling so anesthetized
In our comfort zone
Reminds me of the second time
That I followed you home
We're running out of alibis
On the second of May
Reminds me of the summer time
On this winter's day
See you at the bitter end
See you at the bitter end
Every step we take that's synchronized
Every broken bone
Reminds me of the second time
That I followed you home
You shower me with lullabies
As you're walking away
Reminds me that it's killing time
On this fateful day
See you at the bitter end
See you at the bitter end
See you at the bitter end
See you at the bitter end
From the time we intercepted
Feels a lot like suicide
Slow and sad, grown inside us
Arouse and see you're mine
Love has seen your run-around
Who wanna seek you now?
I want a peace
I'd whine out
love's reached his side
Grab this gentleness inside
Heard a cry
Six feet down
In six weeks' time
The mess you left will end!

L'amara Fine

Il fatto che ci sentiamo così anestetizzati
Nella nostra comfort zone
Mi ricorda la seconda volta
Che ti ho seguito fino a casa
Stiamo finendo gli alibi
Il 2 di Maggio
Mi ricorda il periodo estivo
Durante questa giornata invernale
Ci vediamo all'amara fine
Ci vediamo all'amara fine
Ogni passo che facciamo è sincronizzato
Ogni rapporto interrotto
Mi ricorda la seconda volta
Che ti ho seguito fino a casa
Mi sommergi con ninnananne
Mentre stai andando via
Mi ricorda che è tempo di uccidere
Durante questa fatidica giornata
Ci vediamo all'amara fine
Ci vediamo all'amara fine
Ci vediamo all'amara fine
Ci vediamo all'amara fine
Dal momento in cui ci siamo incontrati
Sembra proprio un suicidio
Lento e triste
Cresciuto dentro di noi
Scuotiti e vedi che sei mio
L'amore ha visto il tuo rigiro
Chi vuole cercarti ora?
Voglio una tregua
Piangerò
L'amore ha raggiunto il suo posto
Afferra questa gentilezza dal profondo
Si sentì un grido
A sei piedi di profondità
Nel giro di sei settimane la confusione che hai lasciato finirà

Something Rotten

Open your eye
It seems we're here
I miss you something rotten
The stinks are here
It's guaranteed.. all is forgotten..
Down here.. Down here.. it's clear that your uncut..
Don't fear.. Don't fear.. keep all this forgotten..
Face down.. Face down..
Face down.. I miss you something rotten..
Face down.. Face down.. this crown is broken rotten..
Down here.. down here.. That's not.. it's all forgotten
Down here.. down here.. face down..
I miss you something rotten..
Down here.. down here.. it stinks..
It stinks of something rotten.
Don't fear.. don't fear..
Keep all this forgotten..
There's something rotten down here
There's something rotten down here
There's something rotten down here
There's something rotten down here


Qualcosa Di Schifoso

Apri gli occhi
Sembra che siamo qui
Mi manchi... Qualcosa di schifoso
C'è cattivo odore qui
E' assicurato... E' tutto dimenticato
Quaggiù... quaggiù... E' evidente che tu sei integro
Non aver paura... Non aver paura... Mantieni tutto questo nell'oblio
Faccia rivolta verso il basso... Faccia rivolta verso il basso
Faccia rivolta verso il basso... Mi manchi... Qualcosa di schifoso
Faccia rivolta verso il basso... Faccia rivolta verso il basso... Questa corona è rotta e schifosa
Quaggiù... Quaggiù... Questo no... E' tutto dimenticato
Quaggiù... Quaggiù... Faccia rivolta verso il basso
Mi manchi... Qualcosa di schifos
Quaggiù... Quaggiù... C'è cattivo odore
C'è cattivo odore di qualcosa di schifoso
Non aver paura... Non aver paura
Mantieni tutto questo nell'oblio
C'è qualcosa di schifoso quaggiù
C'è qualcosa di schifoso quaggiù
C'è qualcosa di schifoso quaggiù
C'è qualcosa di schifoso quaggiù

Plasticine

Beauty lies inside the eye
Of another youthful dream
That doesn't sell its soul to self-esteem
That's not plasticine
Beauty lies inside desire
And every wayward heart redeemed
That doesn't sell It's soul for self-esteem
That's not plasticine
Don't forget to be the way you are
Don't forget to be the way you are
Don't forget to be the way you are
Don't forget to be the way you are
The only thing you can rely on
Is that you can't rely on anything
Don't go and sell your soul to self-esteem
Don't be plasticine
Don't forget to be the way you are
Don't forget to be the way you are
Don't forget to be the way you are
Don't forget to be the way you are
Don't forget to be the way you are
Don't forget to be the way you are
Don't forget to be the way you are
Don't forget to be the way you are
Way you are
Way you are
Way you are
Way you are

Plastilina

La bellezza giace nello sguardo
Di un altro sogno ingenuo
Che non vende la sua anima per auto-stima
Che non è plastilina
La bellezza giace nel desiderio
E in ogni cuore ribelle liberato
Che non vende la sua anima per auto-stima
Che non è plastilina
Non dimenticare di essere come sei
Non dimenticare di essere come sei
Non dimenticare di essere come sei
Non dimenticare di essere come sei
L'unica cosa sulla quale puoi fare affidamento
E' che non puoi fare affidamento su niente
Non andare a vendere la tua anima per auto-stima
Non essere plastilina
E... Non dimenticare di essere come sei
Non dimenticare di essere come sei
Non dimenticare di essere come sei
Non dimenticare di essere come sei
Non dimenticare di essere come sei
Non dimenticare di essere come sei
Non dimenticare di essere come sei
Non dimenticare di essere come sei
Il modo in cui sei
Il modo in cui sei
Il modo in cui sei
Il modo in cui sei

Special Needs

Remember me... When you're the one who's silver screened
Remember me... When you're the one you always dreamed
Remember me... Whenever noses start to bleed
Remember me... Special needs
Just nineteen... a sucker's dream
I guess I thought you had the flavour
Just nineteen... a dream obscene
With six months off for bad behaviour
Remember me.. When you clinch your movie deal
And think of me stuck in my chair that has four wheels
Remember me.. Through flash photography and screams
Remember me... special dreams
Just nineteen... a sucker's dream
I guess I thought you had the flavour
Just nineteen... a dream obscene
With six months off for bad behaviour
Remember me...
Remember me...


Speciali Necessità


Ricordati di me quando sarai la protagonista sul grande schermo
Ricordati di me quando sarai la persona che hai sempre sognato di essere
Ricordati di me ogni volta che i nasi iniziano a sanguinare
Ricordati di me: necessità speciali
Appena diciannove anni, un sogno stupido
Penso di aver creduto che tu avessi gusto
Appena diciannove anni, un sogno osceno
Con sei mesi dentro per cattiva condotta
Ricordati di me quando firmerai il tuo contratto cinematografico
E pensa a me, immobile sulla mia sedia che ha quattro ruote
Ricordati di me fra i flash, le fotografie e le urla
Ricordati di me: sogni sppeciali
Appena diciannove anni, un sogno stupido
Penso di aver creduto che tu avessi gusto
Appena diciannove anni, un sogno osceno
Con sei mesi dentro per cattiva condotta
Ricordati di me
Ricordati di me

I'll Be Yours

I'll be your water
Bathing you clean
With liquid peace..
I'll be your ether
You'll breathe me in
You won't release..
Well I've you suffer
I've seen you cry
The whole night through..
So I'll be your water
Bathing you clean
With liquid blue..
I'll be your father
I'll be your mother
I'll be your lover
I'll be yours..
I'll be your liqueur
Bathing your soul in
Juice that's pure..
I'll be your anchor
You'll never leave
These shores that cure..
Well.. I've seen you suffer
I've seen you cry
For days and days..
So I'll be your liqueur
Demons will drown
And float away..
I'll be your father
I'll be your mother
I'll be your lover
I'll be yours
Yours

Sarò Tuo

Sarò la tua acqua
Che ti laverà
Con una liquida tranquillità
Sarò il tuo etere
Mi respirerai
Non smetterai
Beh... Ti ho visto soffrire
Ti ho visto piangere
Per tutta la notte
Allora sarò la tua acqua
Che ti laverà
Con una liquida tristezza
Sarò tuo padre
Sarò tua madre
Sarò il tuo amante
Sarò tuo
Sarò il tuo liquore
Che laverà la tua anima
In un succo che è puro
Sarò la tua ancora
Non abbandonerai mai
Queste spiaggie che curano
Ti ho visto soffrire
Ti ho visto piangere
Per giorni e giorni
Allora sarò il tuo liquore
I demoni affogheranno
E galleggieranno via
Sarò tuo padre
Sarò tua madre
Sarò il tuo amante
Sarò tuo
Tuo

Second Sight

Walk away to save your face
You never were a genius
Walk away to save your face
You let it come between us
Walk away to save your face
You never were a genius
Walk away to save your face
You never were.. you never were
Yes it's just the second night
But I would break back side for you
Yes I know you're the jealous type
'Cause I'm cursed with second sight..
so..
Walk away to save your face
You never were an actor
Walk away to save your face
Here comes the morning after
Walk away to save your face
You never were an actor
Walk away to save your face
You never were.. you never were
Yes it's just the second night
But I would break back side for you
Yes I know you're the jealous type
'Cause I'm cursed with second sight.. so..
'Cause I'm cursed with second sight.. so..
'Cause I'm cursed with second sight.. so..
Third verse
Sing it first..
Walk away to save your face
You never were a genius
Walk away to save your face
You let it come between us
Walk away to save your face
You never were a genius
Walk away to save your face
You never were.. you never were
Yes it's just the second night
That I would break back side for you
Yes I know you're the jealous type
'Cause I'm cursed with second sight.. so..
Walk away
Walk away
Walk away
Walk away
Walk away
You never were
Walk away
You never were
Walk away
You never were
Walk away
You never were..


Vista Profetica


Va via per salvare la tua faccia
Non sei mai stato un genio
Va via per salvare la tua faccia
Hai lasciato che accadesse fra noi
Va via per salvare la tua faccia
Non sei mai stato un genio
Va via per salvare la tua faccia
Non sei mai stato... Non sei mai stato
Si, è solo la seconda notte
Ma vorrei spaccarti il culo
Si lo so, sei il tipo geloso
Perchè sono stato maledetto dalla vista profetica
Quindi...
Va via per salvare la tua faccia
Non sei mai stato un attore
(Non hai mai saputo fingere)
Va via per salvare la tua faccia
Qui arriva il mattino successivo
Va via per salvare la tua faccia
Non sei mai stato un attore
Va via per salvare la tua faccia
Non sei mai stato... Non sei mai stato
Si, è solo la seconda notte
Ma vorrei spaccarti il culo
Si lo so, sei il tipo geloso
Perchè sono stato maledetto dalla vista profetica...quindi...
Perchè sono stato maledetto dalla vista profetica...quindi...
Perchè sono stato maledetto dalla vista profetica...quindi...
Terzo verso:
Ricanta il primo
Va via per salvare la tua faccia
Non sei mai stato un genio
Va via per salvare la tua faccia
Hai lasciato che accadesse fra noi
Va via per salvare la tua faccia
Non sei mai stato un genio
Va via per salvare la tua faccia
Non sei mai stato... Non sei mai stato
Si, è solo la seconda notte
Ma vorrei spaccarti il culo
Si lo so, sei il tipo geloso
Perchè sono stato maledetto dalla vista profetica...quindi...
Va via...
Va via...
Va via...
Va via...
Va via...
Non sei mai stato
Va via...
Non sei mai stato
Va via...
Non sei mai stato
Va via...
Non sei mai stato

Protect Me From What I Want

It's the disease of the age
It's the disease that we crave
Alone at the end of the rave
We catch the last bus home
Corporate America waits
Coffee republic and cakes
We open the latch on the gate
Of the hole that we call a home
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me protect me
Maybe we're victims of fate
Remember when we'd celebrate
We'd drink and get high until late
And now we're all alone
Wedding bells ain't gonna chime
With both of us guilty of crime
And both of us sentenced to time
And now we're all alone
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me protect me
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me protect me


Proteggimi da ciò che voglio

E’ la malattia dell'epoca
E’ la malattia che bramiamo
Soli al termine del festino
Prendiamo l’ultimo autobus per casa
La veglia per (la morte) della società americana
La repubblica delle torte e dei caffè
Apriamo il lucchetto del cancello
Del buco che chiamiamo 'la nostra casa'
Proteggimi da ciò che voglio
Proteggimi da ciò che voglio
Proteggimi, proteggimi
E forse siamo vittime del destino
Ricorda quando abbiamo festeggiato
Abbiamo bevuto e siamo rimasti svegli fino a tardi
E adesso siamo completamente soli
Le campane nuziali non suoneranno a festa
Con noi, entrambi colpevoli di crimine
Ed entrambi giudicati dal tempo
E adesso siamo completamente soli
Proteggimi da cio' che voglio
Proteggimi da cio' che voglio
Proteggimi, proteggimi

Centerfolds

Come on Balthazar
I refuse to let you die
Come on fallen star
I refuse to let you die
'Cause it's wrong
And I've been waiting far too long
And it's wrong
I've been waiting far too long
For you to be
Be..Be..Be..
Be mine
For you to be mine
Be mine
For you to be mine
And it's wrong
I've been waiting far too long
It's wrong
I've been waiting far too long
For you to be
Be.. Be.. Be
All the centrefolds
That you can't afford
They've long since waved
their last goodbyes
All the centrefolds
That you can't afford
You've long since faded
from their eyes
So be
Be mine
So be
Be mine..

Inserti Centrali

Andiamo Balthazar
Mi rifiuto di lasciarti morire
Andiamo stella cadente
Mi rifiuto di lasciarti morire
Perchè è sbagliato
E ho aspettato troppo a lungo
Ed è sbagliato
Ho aspettato troppo a lungo
Perchè tu fossi...
Fossi... Fossi... Fossi...
Fossi mio...
Perchè tu fossi mio
Fossi mio
Perchè tu fossi mio
Ed è sbagliato
Ho aspettato troppo a lungo
E' sbagliato
Ho aspettato troppo a lungo
Perchè tu fossi
Fossi... Fossi... Fossi
E tutti gli inserti centrali
Che non puoi (più) permetterti
Ne è passato da quando loro hanno
Detto i loro ultimi addii
Tutti gli inserti centrali
Che non puoi (più) permetterti
Ne è passato da quando sei sparito
Ai loro occhi
Allora sii...
Sii mio...
Allora sii...
Sii mio

Once More With Feeling

Protègè Moi

C'est le malaise du moment
L'épidémie qui s'étend
La fête est finie on descend
Les pensées qui glacent la raison
Paupières baissées, visage gris
Surgissent les fantômes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudit qu'on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me.. protect me
Protège-moi.. protège-moi
Sommes nous les jouets du destin?
Souviens toi des moments divins
Planants,éclatés au matin
Et maintenant nous sommes tout seul
Perdu les rêves de s'aimer
Le temps où on n'avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seul
Protect me from what i want
Protect me.. protect me
Protège-moi.. protège-moi
Protège moi de mes désirs
Protège-moi.. protège-moi

Proteggimi

E' la malattia dell'epoca, l'epidemia che si diffonde
La festa è finita e discendono i pensieri che gelano la ragione
Palpebre basse, viso grigio, sorgono i fantasmi dal nostro letto
Apro il lucchetto del cancello di quel buco che chiamiamo casa
Proteggimi da cio' che voglio
Proteggimi da cio' che voglio
Proteggimi.. proteggimi
Siamo noi i giochi del destino, ricorda momenti divini
Splendenti, lucidi fino al mattino, e ora siamo completamente soli
Perduto il momento per amarci, il tempo in cui non abbiamo concluso niente
E adesso ci rimane tutta una vita per piangere, e ora siamo completamente soli
Proteggimi da cio' che voglio
Proteggimi da cio' che voglio
Proteggimi.. proteggimi
Proteggimi... Proteggimi
Proteggimi dai miei desideri
Proteggimi... Proteggimi
Proteggimi... Proteggimi

I Do

I wanna be much more like you
Your effortlessly graceful scene
That drips from every pore of you
Where logic cannot intervene.
I wanna take a bath with you
And wash the chaos from my skin
I wanna fall in love with you
So how do we begin?
I wanna be a girl like you
The way you swing your hips in jeans
I wanna wear my face like you
Shiseido mac and maybellene
I wanna paint the town with you
And tickle you until you scream
I wanna fall in love with you
I wanna say I do
I wanna say I do
I wanna say I do
I wanna say I do
I wanna say I do
I wanna be much more like you
The way your smile lights up the room
I'll kick back and then flirt with you
Jealously will stay in you
This confidence in me and you
This hope that you and I will bloom
I wanna fall in love with you
I wanna say I do
I wanna say I do
I wanna say I do
I wanna say I do
I wanna say I do

Lo Voglio

Voglio somigliarti di più
La tua naturale eleganza
Le gocce da ogni tuoi poro
Dove la logica non può intervenire
Voglio fare un bagno con te
E lavare via il caos dalla mia pelle
Voglio innamorarmi di te
Allora come cominciamo?

Voglio essere una ragazza come te
Il modo in cui ondeggi i tuoi fianchi nei jeans
Voglio truccarmi come te
Shiseido mac e Maybellene
Voglio festeggiare con te
E farti il solletico fino a che non gridi
Voglio innamorarmi di te
Voglio dire lo voglio
Voglio dire lo voglio
Voglio dire lo voglio
Voglio dire lo voglio
Voglio dire lo voglio
Voglio somigliarti di più
Il modo in cui sorridi illumina la stanza
Sono disposto a tutto per flertare con te
Fino a che non starò gelosamente con te
Questa fiducia in me e in te
Questa speranza che il nostro rapporto fiorisca
Voglio innamorarmi di te
Voglio dire lo voglio
Voglio dire lo voglio
Voglio dire lo voglio
Voglio dire lo voglio
Voglio dire lo voglio
La domanda è... tu lo vuoi?

Twenty Years

There are twenty years to go
Twenty ways to know
Who will wear
Who will wear the hat
There are twenty years to go
The best of all I hope
Enjoy the ride
The medicine show
Them's the breaks
For we designer fakes
We need to concentrate on more than meets the eye
There are twenty years to go
The faithful and the low
The best of starts, the broken heart, the stone
There are twenty years to go
The punch-drunk and the blow
The worst of starts, the mercy part, the phone
Them's the breaks
For we designer fakes
We need to concentrate
on more than meets the eye
Them's the breaks
For we designer fakes
But it's you I take 'cause
you're the truth, not I
There are twenty years to go
A golden age I know
But all will pass and end too fast you know
There are twenty years to go
And many friends I hope
Though some may hold the rose
Some hold the rope
That's the end and that's the start of it
That's the whole and that's the part of it
That's the high and that's the heart of it
That's the long and that's the short of it
That's the best and that's the test in it
That's the doubt the doubt, the trust in it
That's the sight and that's the sound of it
That's the gift and that's the trick in it
You're the truth, not I

Venti Anni

Ci sono venti anni da percorrere
E venti modi per sapere
Chi sarà
Chi sarà ad indossare il cappello
(Who will wear the hat: chi sarà alla guida, chi andrà più avanti)
Ci sono venti anni da percorrere
Il meglio di tutto, me lo auguro
Goditi la corsa, lo spettacolo della medicina
(The medicine show: indica, con accezione negativa, l’abuso del progresso tecnologico applicato all’ambito medico, a causa del quale le ricerche mediche puntano all’eclatante e non all’utile)
I loro fallimenti
Per noi tessitori di inganni
(Designer fakes: scrittori di canzoni e in generale artisti)
Che abbiamo bisogno di concentrarci su qualcosa di più di ciò che incrocia lo sguardo
(Concentrate on more than meets the eye: la necessità di soffermarsi a riflettere non solo su ciò che riguarda la propria vita, di ispirarsi anche agli avvenimenti che colpiscono le altre persone e alla realtà tutta in generale, di andare oltre la superficialità del materiale e del visibile)
Ci sono venti anni da percorrere
Il fedele e lo sleale
(The faithful and the low: il fedele e l’infedele all’interno di una relazione)
Il migliore degli inizi
Il cuore infranto
La roccia
(The stone: la persona che dopo la delusione e la sofferenza si rafforza ma si raffredda anche)
Ci sono venti anni da percorrere
Lo stordito dai pugni e la botta
(The punch-drunk and the blow: la vittima e il colpevole)
Il peggiore degli inizi
La riconoscenza
Il telefono
(The phone: indica la comunicazione in un rapporto di amicizia)
E i loro fallimenti
Per noi tessitori di inganni
Che abbiamo bisogno di concentrarci su qualcosa di più di ciò che incrocia lo sguardo
I loro fallimenti
Per noi tessitori di inganni
Ma scelgo comunque te
Perché sei tu la verità, non io
(In riferimento alla vita con tutte le sue sfaccettature. L’accettazione della vita a 360 gradi, non la propria vita, ma l’esistenza in generale, l’unica realtà e verità)
Ci sono venti anni da percorrere
Un periodo d’oro, lo so
Ma tutto passerà, finirà troppo presto, lo sai
Ci sono venti anni da percorrere
E più amici, spero
Anche se alcuni stringeranno la rosa, altri stringeranno la corda
(Some may hold the rose some hold the rope: chi getta i fiori sulla bara e chi tiene le corde per calare la bara nella fossa durante i funerali nel mondo anglosassone)
E questa è la sua fine e questo è il suo inizio
(The end of it: la fine della vita terrena e sensibile
The start of it: l’inizio della vita ultraterrena)
Questo è il tutto, questa è una sua parte
(The whole: si arriva alla conclusione della vita quindi se ne ha una visione d’insieme
The part of it: il periodo dalla nascita alla morte rappresenta solo una parte dell’esistenza sia se rapportata con la vita nell’aldilà sia se messa a confronto con la vita che va avanti nel mondo a prescindere dalla scomparsa di un individuo)
Questa è la sua estensione, questo è il suo cuore
(The high: tutta la durata della vita
The heart: i momenti che hanno segnato l’esistenza, i ricordi più cari)
Questa è la sua lunghezza, questa è la sua brevità
(The long/the short of it: la diversa concezione della vita breve o lunga a seconda di come è stato impiegato il tempo a disposizione)
Questa è la sua parte migliore, questa ne è la prova
(The best: secondo la religione dopo la morte si passa a “miglior vita”
The test in it: la morte è l’unico modo per avere la prova dell’esistenza dell’aldilà)
Questo è il dubbio, il dubbio e la fede in ciò
(The doubt the trust in it: il dubbio e la fiducia che convivono negli individui riguardo l’esistenza dell’aldilà)
Questa è la sua visione, questo è il suo suono
(The sight/the sound: l'aspetto materiale e sensibile della vita)
Questo è il dono, e questo è il trucco
(The gift: la visione della vita come un “dono”
The trick in it: il fatto che ci venga ripetuto che la vita è un dono è solo un “trucco” per farci credere nella vita ultraterrena)
Sei tu la verità, non io…

Edited by ashtray girl - 9/3/2008, 11:51
 
Top
ashtray girl
view post Posted on 8/9/2007, 21:09     +1   -1




Meds

Meds
[Medications]

I was alone falling free
trying my best not to forget
what happened to us
what happened to me
what happened as I let it slip
I was confused by the powers that be
forgetting names and faces
passers by were looking at me as if they could erase it
baby did you forget to take your meds?
baby did you forget to take your meds?
I was alone staring over the ledge
trying my best not to forget
all manner of joy, all manner of glee
and our one heroic pledge
how it mattered to us
how it mattered to me
and the consequences
I was confused by the birds and the bees
forgetting if I meant it
baby did you forget to take your meds?
baby did you forget to take your meds?
baby did you forget to take your meds?
baby did you forget to take your meds?
and the sex, and the drugs and the complications
baby did you forget to take your meds?!
baby did you forget to take your meds?!
baby did you forget to take your meds?!
baby did you forget to take your meds?!
baby did you forget to take your meds?!
I was alone falling free
trying my best not to forget

Medicine

Ero solo, farneticavo
Facendo del mio meglio per non dimenticare
Cosa c'era successo
Cosa mi era successo
Cos'era successo quando lo lasciai scivolare
Ero confuso dai potenti
Dimenticando nomi e volti
I passanti mi guardavano
Come se loro avessero potuto cancellarlo
Tesoro hai dimenticato di prendere le tue medicine?
Tesoro hai dimenticato di prendere le tue medicine?
Ero da solo che fissavo al di là del precipizio
Facendo del mio meglio per non dimenticare
Ogni motivo di gioia, ogni motivo di piacere
E la nostra unica promessa eroica
Come ci importava
Come mi importava
E le conseguenze
Ero confuso dalle api e gli uccelli [nozioni base sul sesso]
Dimenticando se l'avevo voluto
Tesoro hai dimenticato di prendere le tue medicine?
Tesoro hai dimenticato di prendere le tue medicine?
Tesoro hai dimenticato di prendere le tue medicine?
Tesoro hai dimenticato di prendere le tue medicine?
E il sesso, e le droghe e le complicazioni
Tesoro hai dimenticato di prendere le tue medicine?!
Tesoro hai dimenticato di prendere le tue medicine?!
Tesoro hai dimenticato di prendere le tue medicine?!
Tesoro hai dimenticato di prendere le tue medicine?!
Ero da solo, farneticavo
Facendo del mio meglio per non dimenticare

Infra-red

One last string before I shuffle off the planet
I will be the one to make you crawl
so I came down to wish you an unhappy birthday
someone call the ambulance there’s gonna be an accident
I’m coming up on infra-red,
there is no running that can hide you
'cause I can see in the dark
I’m coming up on infra-red,
forget your running, I will find you
one more thing before we start the final face off
I will be the one to watch you fall
so I came down crash and burn your beggar's banquet
someone call the ambulance there’s gonna be an accident
I’m coming up on infra-red,
there is no running that can hide you
'cause I can see in the dark
I’m coming up on infra-red,
forget your running, I will find you
I will find you!
Yeah the dark is running after you
It's right the dark is running after you
Dark is after you
someone call the ambulance there’s gonna be an accident
I’m coming up on infra-red,
there is no running that can hide you
'cause I can see in the dark
I’m coming up on infra-red,
forget your running, I will find you
'cause I can see in the dark
I’m coming up on infra-red,
there is no running that can hide you
'cause I can see in the dark
I’m coming up on infra-red,
forget your running,
I will find you
I will find you
I will find you..

Infra-rossi

Un'ultima cosa prima che io mandi tutto a puttane
Sarò io colui che ti farà strisciare
Così sono sceso per augurarti un compleanno infelice
Qualcuno chiami l'ambulanza, sta per aver luogo un incidente
Sto arrivando con gli infra-rossi
Non c'è corsa che ti possa nascondere
Perchè riesco a vedere nell'oscurità
Sto arrivando con gli infra-rossi
Dimentica la tua corsa, ti troverò
Un'altra cosa prima che iniziamo lo scontro finale
Sarò io colui che ti guarderà crollare
Così sono venuto per distruggere e bruciare il tuo banco da mendicante
Qualcuno chiami l'ambulanza, sta per aver luogo un incidente
Sto arrivando con gli infra-rossi
Non c'è corsa che ti possa nascondere
Perchè riesco a vedere nell'oscurità
Sto arrivando con gli infra-rossi
Dimentica la tua corsa, ti troverò
Si, l'oscurità ti sta seguendo
E' vero l'oscurità ti sta seguendo
L'oscurità è dietro di te
Sto arrivando con gli infra-rossi
Non c'è corsa che ti possa nascondere
Perchè riesco a vedere nell'oscurità
Sto arrivando con gli infra-rossi
Dimentica la tua corsa, ti troverò
Perchè riesco a vedere nell'oscurità
Sto arrivando con gli infra-rossi
Non c'è corsa che ti possa nascondere
Perchè riesco a vedere nell'oscurità
Sto arrivando con gli infra-rossi
Dimentica la tua corsa, ti troverò
Ti trovero'
ti trovero'..


Drag

You're always ahead of the game
I drag behind
you've never get caught in the rain
when I’m drenched to the bone every time
you're the first one to swim cross the Seine
I lag behind
you're always ahead of the game
while I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
you're always ahead of the pack
I drag behind
you posses every trait that I lack
by coincidence or by design
you're the monkey I got on my back
That tells me to shine
you're always ahead of the pack
while I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
you're always ahead of the rest
when I’m always on time
you got "As" on your algebra tests
I failed and they kept me behind
I just gotta get off my chest
That I think you're divine
You're always ahead of the rest
while I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind
I drag behind

Trascinarsi

Sei sempre avanti
Io mi trascino dietro
Non sei mai stato beccato dalla pioggia
Mentre io sono sempre fradicio fino all'osso
Sei il primo ad aver attraversato la senna a nuoto
Io resto indietro
Sei sempre avanti
Mentre io mi trascino dietro
Mi trascino dietro
Mi trascino dietro
Mi trascino dietro
Mi trascino dietro
Sei sempre in testa al gruppo
Io mi trascino dietro
Tu possiedi tutti le caratteristiche che a me mancano
Per coincidenza o di proposito
Tu sei la scimmia che ho sulla schiena
Che mi dice di splendere
Sei sempre in testa al gruppo
Mentre io mi trascino dietro
Mi trascino dietro
Mi trascino dietro
Mi trascino dietro
Mi trascino dietro
Sei sempre in anticipo su tutti gli altri
Mentre io sono sempre in orario
Prendi "A" nei tuoi test di algebra
Io ho fallito e mi hanno rimandato
Devo assolutamente confessare
Che penso che tu sia divino
Sei sempre in anticipo tutti gli altri
Mentre io mi trascino dietro
Mi trascino dietro
Mi trascino dietro
Mi trascino dietro
Mi trascino dietro
Mi trascino dietro
Mi trascino dietro

Space Monkey

Space Monkey in the place to be
Riding in a rocket to a planet of sound
Shooting the moon
Playing dominoes in drag
An increase of population of a hundred percent
Space Monkey in the place to be
With a chemical peel and a picture of Mary
Out on a limb
in the carnival of me
Raising the temperature one hundred degrees
We’re sewn together
She's born to mesmer
Beside.. astride her..
I die inside her
Space Monkey in the place to be
A mass of contradiction in a golden frame
Raising the roof in a calamity way
Completely meretricious of a poke in the eye
Space Monkey in the place to be
Talk of the town, with a colombian rock
Out on a limb
in the carnival of me
Raising the temperature one hundred degrees
We’re sewn together
She’s born to mesmer
Beside.. astride her..
I die inside her
It’s far too sacred
Don’t ever fake it
And don’t.. And don’t..
And don’t let me down
Like you let me down before
Like you let me down before
Space Monkey in the place to be
With some free association
and a hole in her head
Out in limb
in the carnival of me
Raising the temperature one hundred degrees
We’re sewn together
She’s born to mesmer
Beside.. astride her..
I die inside her
It’s far too sacred
Don’t ever fake it
And don’t.. And don’t..
And don’t let me down
Like you let me down before
Like you let me down before
Like you let me down before
Like you let me down before

Scimmia Spaziale


la space monkey nel punto giusto
con un erezione, verso il pianeta del suono
facendo sesso orale
travestiti
pratiche che si diffondono fra la popolazione con un aumento del cento per cento
la space monkey nel punto giusto
con un trattamento per una purezza artificiale (ispirata a quella dell') immagine di maria
in difficoltà praticando sesso anale
accrescendo la temperatura di cento gradi
siamo seminati insieme
lei è nata magnetica
affianco, a cavalcioni, le muoio dentro
la space monkey nel punto giusto
un mucchio di contraddizioni in una cornice d'oro
oltrepassando i limiti in modo disastrato
completamente volgare come fare sesso con una donna incinta
la space monkey nel punto giusto
una relazione superficiale con abuso di cocaina
in difficoltà praticando sesso anale
accrescendo la temperatura di cento gradi
siamo seminati insieme
lei è nata magnetica
affianco, a cavalcioni, le muoio dentro
è tutt'altro che sacro, non fingere
e non tradirmi come mi hai tradito in passato
la space monkey nel punto giusto
con alcune libere associazioni e lacune nella mente
in difficoltà praticando sesso anale
accrescendo la temperatura di cento gradi
siamo seminati insieme
lei è nata magnetica
affianco, a cavalcioni, le muoio dentro
è tutt'altro che sacro, non fingere
e non tradirmi come mi hai tradito in passato...
come mi hai tradito in passato...

Follow The Cops Back Home

The call to arms was never true
time to imbibe here's to you
I'll tell you stories bruised and blue
of drum machines and landslides..
just on more round before were through
more psychedelic yuppie flu
it's such a silly thing to do
now were stuck on rewind
let's follow the cops back home
follow the cops back home
let's follow the cops back home
and rob their houses
the call to arms was never true
let's take a ride and push it through
suspended animation glue
blame it on aparthied
let's spend the night in Jimmy Choo's
I'll give you coats and cheap shampoo
I'll give you nothing else to do
now were stuck on rewind
lets follow the cops back home
follow the cops back home
lets follow the cops back home
and rob their houses
let's follow the cops back home
follow the cops back home
let's follow the cops back home
and rob their houses
The call to arms was never true
I’m medicated.. how are you?
let's take a dive swim right through
sophisticated points of view
now were stuck on rewind
let's follow the cops back home
follow the cops back home
let's follow the cops back home
and rob their houses
now were stuck on rewind..
let's follow the cops back home
follow the cops back home
let's follow the cops back home
and rob their houses

Seguiamo I Poliziotti Fino A Casa

Il richiamo alle armi non è mai stato vero
E' arrivato per te il momento per assimilarlo
Ti racconterò storie livide e tristi di batterie e valanghe
Solo un altro turno prima di lasciarci coinvolgere
Più di un'influenza psichedelica
E’ una cosa così stupida da fare
E ora siamo bloccati nel rewind
Seguiamo i poliziotti fino a casa
E svaligiamo le loro case
Il richiamo alle armi non è mai stato vero
Facciamo una corsa
E spingiamolo dentro una colla che blocca l’animazione
Incolpando la discriminazione
Passiamo la notte nelle jimmy choo
Ti darò una giacca e uno shampoo scadente
Non ti darò nessun'alternativa
E ora siamo bloccati nel rewind
Seguiamo i poliziotti fino a casa
E svaligiamo le loro case
Il richiamo alle armi non è mai stato vero
Sono medicato, tu come stai?
Tuffimoci, nuotiamo attraverso un punto di vista sofisticato
Seguiamo i poliziotti fino a casa
E svaligiamo le loro case

Post Blue

It's in the water baby
it's in the pills that bring you down
it's in the water baby
it's in the bag of golden brown
it's in the water baby
it's in your frequency
it's in the water baby
it's between you and me
It's in the water baby
It's in the pills that pick you up
It's in the water baby
its in the special way we fuck
It's in the water baby
its in your family tree
It's in the water baby
its between you and me
bite the hand that feeds
tap the vein that bleeds
down on my bended knees
I'd break the back of love for you
I'd break the back of love for you
I'd break the back of love for you
I'd break the back of love for you
It's in the water baby
it's in the pills that bring you down
it's in the water baby
it's in the bag of golden brown
it's in the water baby
it's in your frequency
it's in the water baby
it's between you and me
bite the hand that feeds
tap the vein that bleeds
down on my bended knees
I'd break the back of love for you
I'd break the back of love for you
I'd break the back of love for you
I'd break the back of love for you
I'd break the back of love for you
I'd break the back of love for you
I'd break the back of love for you
I'd break the back of love for you

La Tristezza Di Dopo

E' nell'acqua, piccola
E' nelle pillole che ti abbattono
E' nell'acqua, piccola
E' nella tua borsa che contiene droga
E' nell'acqua, piccola
E' nella tua frequenza
E' nell'acqua, piccola
E' tra me e te
E' nell'acqua, piccola
E' nelle pillole che ti tirano su
E' nell'acqua, piccola
E' nel modo speciale in cui facciamo sesso
E' nell'acqua, piccola
E' nel tuo albero genealogico
E' nell'acqua, piccola
E' tra me e te
Mordi la mano che ti nutre
(Sputi nel piatto dove mangi)
Buchi la vena che sanguina
Giù, sulle mie ginocchia
Oltrepasserei i limiti dell'amore per te
E' nell'acqua, piccola
E' nelle pillole che ti abbattono
E' nell'acqua, piccola
E' nella tua borsa che contiene droga
E' nell'acqua, piccola
E' nella tua frequenza
E' nell'acqua, piccola
E' tra Oltrepasserei i limiti dell'amore per te
Oltrepasserei i limiti dell'amore per te
E' tra me e te
Mordi la mano che ti nutre
Buchi la vena che sanguina
Giù, sulle mie ginocchia
Oltrepasserei i limiti dell'amore per te
Oltrepasserei i limiti dell'amore per te
Oltrepasserei i limiti dell'amore per te
Oltrepasserei i limiti dell'amore per te

Because I Want You

Fall into you, is all I seem to do
When I hit the bottle
’cause I’m afraid to be alone
Tear us in two, is all it seems to do
As the anger fades
This house is no longer a home
Don’t give up on the dream
Don’t give up on the wanting
And everything that’s true
Don’t give up on the dream,
Don’t give up on the wanting
Because I want you too
Because I want you too
Because I want you too
Because I want you
Because I want you
Stumble in to you, is all I ever do
My memory’s hazy
And I’m afraid to be alone
Tear us in two, is all it’s gonna do
As the headache fades
This house is no longer a home
Don’t give up on the dream,
Don’t give up on the wanting
And everything that’s true
Don’t give up on the dream,
Don’t give up on the wanting
Because I want you too
Because I want you too
Because I want you too
Because I want you
Because I want you
Because I want you too
Because I want you too
Because I want you too
Because I want you
Because I want you
Fall into you is all I ever do!
When I hit the bottle
‘Cause I’m afraid to be alone
Tear us in two
Tear us in two
Tear us in two
Because I want you
Because I want you too
Because I want you
Because I want you
Because I want you too
Because I want you too
Because I want you
Because I want you


Perchè Ti Voglio

'Cadere dentro di te' è tutto ciò che sembro fare
Quando bevo
Perchè ho paura di restar solo
'Allontanarci' è tutto ciò che sembra accadere
Non appena la rabbia svanisce
Questa casa non è più una casa (non siamo più una coppia)
Non arrenderti ai sogni
Non arrenderti ai desideri
E ad ogni cosa vera
Non arrenderti ai sogni
Non arrenderti ai desideri
Perchè ti voglio troppo
Perchè ti voglio troppo
Perchè ti voglio troppo
Perchè ti voglio
Perchè ti voglio
'Inciampare in te' è ciò che faccio sempre
La mia memoria è confusa
E ho paura di restar solo
'Allontanarci' è tutto ciò che accadrà
Non appena il mal di testa svanisce
Questa casa non è più una casa
Non arrenderti ai sogni
Non arrenderti ai desideri
E ad ogni cosa vera
Non arrenderti ai sogni
Non arrenderti ai desideri
Perchè ti voglio troppo
Perchè ti voglio troppo
Perchè ti voglio troppo
Perchè ti voglio
Perchè ti voglio
Perchè ti voglio troppo
Perchè ti voglio troppo
Perchè ti voglio troppo
Perchè ti voglio
Perchè ti voglio
'Cadere dentro di te' è tutto ciò che faccio sempre!
Quando bevo
Perchè ho paura di restar solo
Ci allontaniamo
Ci allontaniamo
Ci allontaniamo
Perchè ti voglio troppo
Perchè ti voglio troppo
Perchè ti voglio
Perchè ti voglio
Perchè ti voglio troppo
Perchè ti voglio troppo
Perchè ti voglio
Perchè ti voglio

Blind

If I could tear you from the ceiling
and guarantee you a source divine
rid you of possession fleeting
remain your funny valentine
don’t go and leave me
and please don’t drive me blind
don’t go and leave me
and please don’t drive me blind
If I could tear you from the ceiling
I know best have tried
I'd fill your every breath with meaning
and find a place we both could hide
don’t go and leave me
and please don’t drive me blind
don’t go and leave me
and please don’t drive me blind
You don’t believe me
But you do this every time
Please don’t drive me blind
Please don’t drive me blind
I know you're broken
I know you're broken
I know you're broken
If I could tear you from the ceiling
I'd freeze us both in time
and find a brand new way of seeing
your eyes forever glued to mine
don’t go and leave me
and please don’t drive me blind
don’t go and leave me
and please don’t drive me blind
Please don’t drive me blind
Please don’t drive me blind
Please don’t drive me blind
Please don’t drive me blind
I know you're broken
I know you're broken
I know you're broken

Cieco

se potessi strapparti dal soffitto
e assicurarti una fonte divina
liberarti dai legami passeggeri
rimanere il tuo buffo Valentino
non andartene lesciandomi e ti prego non rendermi cieco
non andartene lasciandomi e ti prego non rendermi cieco
se potessi strapparti dal soffitto
so di aver fatto del mio meglio per riuscirci
riempirei di senso ogni tuo respiro
e troverei un posto dove poterci nascondere (insieme)
non andartene lasciandomi e ti prego non rendermi cieco
non andartene lasciandomi e ti prego non rendermi cieco
tu non mi credi, del resto non l'hai mai fatto
ti prego non rendermi cieco
so che sei sconvolto
se potessi strapparti dal soffitto
congelerei noi due in eterno
troverei un nuovo modo di vedere:
i tuoi occhi per sempre incollati ai miei
non andartene lasciandomi e ti prego non rendermi cieco
non andartene lasciandomi e ti prego non rendermi cieco
ti prego non rendermi cieco...
so che sei sconvolto...

Pierrot The Clown

Leave me dreaming on the bed
see your right back here tomorrow
for the next round
Keep this scene inside your head
as the bruises turn to yellow
and the swelling goes down
and if your ever around
in the city or the suburbs of this town
be sure to come around
I'll be wallowing in sorrow
wearing a frown
like Pierrot the Clown
saw you crashing round the bay
I’ve never seen you act so shallow
or look so brown
remembered all the things you’d say
how your promises rang hollow
as you threw me to the ground
and if your ever around
in the back streets or the alleys
of this town
be sure to come around
I'll be wallowing in pity
wearing a frown
like Pierrot the Clown
when I dream, I dream of your...lips
when I dream, I dream of your... kiss
when I dream, I dream of your... fists
..your fists, your fists..
Leave me bleeding on the bed
see your right back here tomorrow
for the next round
keep this scene inside your head
as the bruises turn to yellow
and the swelling goes down
and if your ever around
in the city or the suburbs of this town
be sure to come around
I'll be wallowing in sorrow
wearing a frown
like Pierrot the clown
like Pierrot the clown
like Pierrot the clown
like Pierrot the clown
like Pierrot the clown

Pierrot Il Pagliaccio

Lasciami sul letto a sognare di vederti qui domani per il prossimo round
conserva questa scena nella mente
come i lividi diventano gialli
e il gonfiore svanisce
e se dovessi capitare da queste parti
nel centro o nella periferia
di questa città
assicurati di passare
sarò avvolto nella paura
mostrando un'espressione triste
come pierrot il pagliaccio
ti ho visto crollare vicino alla baia (crollare sulla droga)
non ti ho mai visto fingerti così superficiale
o sembrare così cupo
ricorda tutte le cose che hai detto
come le tue promesse sono diventate vane
non appena mi hai sbattuto per terra
e se dovessi capitare da queste parti
nelle strade secondarie o nei vicoli
di questa città
assicurati di passare
sarò avvolto nella pietà
mostrando un'espressione triste
come pierrot il pagliaccio
quando sogno, sogno le tue labbra
quando sogno, sogno il tuo bacio
quando sogno, sogno i tuoi pugni
i tuoi pugni, i tuoi pugni
lasciami sul letto a sanguinare
per vederti qui domani
per il prossimo round
conserva questa scena nella mente
come i lividi diventano gialli
e il gonfiore svanisce
e se dovessi capitare da queste parti
nel centro o nella periferia
di questa città
assicurati di passare
sarò avvolto nella paura
mostrando un'espressione triste
come pierrot il pagliaccio
come pierrot il pagliaccio
come pierrot il pagliaccio

Broken Promise

We'll rise above this
we'll cry about that
as we live and learn
a broken promise
I was not honest
now I watch as tables turn
and you're singing
I'll wait my turn
to tear inside you
watch you burn
I'll wait my turn
I'll wait my turn
I'll cry about this
and hide my cuckold eyes
as you come off all concerned
and I'll find no solace
in your poor apologies
and your regret that sounds absurd
keep singing
I'll wait my turn
to tear inside you
watch you burn
I'll wait my turn
to terrorize you
watch you burn
I'll wait my turn
I'll wait my turn
Broken promises
promise is a promise
promise is a promise
promise is a promise
and I'll wait my turn
to tear inside you
watch you burn
I'll wait my turn
a broken promise
you are not, honest!
I'll bide my time!
I'll wait my...turn

Promessa Infranta

Non ci faremo condizionare da questo
Piangeremo per questo
Nel modo in cui viviamo e impariamo
Una promessa infranta
Non sono stato onesto
Ora vedo come si capovolge la situazione
E tu canti:
"Aspetterò il mio turno per distruggerti
Per guardarti bruciare (bruciare per la gelosia)
Aspetterò il mio turno, aspetterò il mio turno"
Piangerò per questo
E nasconderò i miei occhi traditi
Mentre tu sembri così preoccupato
E non troverò nessuna consolazione
Nelle tue misere scuse
E nel tuo rimorso che sembra assurdo
Continuo a cantare
"Aspetterò il mio turno per distruggerti
Per guardarti bruciare
Aspetterò il mio turno per terrorizzarti
Per guardarti bruciare
Aspetterò il mio turno, aspetterò il mio turno"
Una promessa è una promessa...
"E Aspetterò il mio turno per distruggerti
Per guardarti bruciare
Aspetterò il mio turno per terrorizzarti
Per guardarti bruciare
Aspetterò il mio turno, aspetterò il mio turno"
Una promessa infranta
Non sei stato onesto
Aspetterò il momento opportuno
Aspetterò il mio turno

One Of A Kind

On top of the world you get nothing done
talk is cold and burns like the sun
can't you se these skies are breaking?
'cause on top of the world is where I’m from
the back of the class is where I was,
keeping quiet and playing dumb
can't you see these skies are breaking?
'cause the back of the class is where I’m from
and I am one
I am
I am one
I am I am I am I am I am
I’m on a race and it's killing time
I don’t need your i'll keep it with mine
can't you see these skies are breaking?
'cause I’m on a race and I’m doing fine
thank you
two of a kind and no one home
I’m in a crowd and I’m still alone
can't you see these skies are breaking?
cause one of a kind is all I own
I am one
I am
I am one
I am I am I am I am I am
out of the womb and into the void
I wanna try but I get annoyed
can't you see these skies are breaking
'cause I'm out of the womb and into the void
I am one
I am
I am one
I am I am I am I am
I am one
I am
I am one
I am, I am I am I am I am
on top of the world you get nothing, done


Unico

In capo al mondo non ottieni niente
La conversazione è fredda, ma brucia come il sole
Non vedi che questi cieli stanno crollando?
Perchè è in capo al mondo che sono
Il fondo della classe è dov'ero
Stando buono e in silenzio
Non vedi che questi cieli stanno crollando?
Perchè il fondo della classe è dov'ero
E sono solo...
Io sono...
Sono solo...
Io sono, io sono, io sono...
Sto gareggiando ed è tempo di uccidere
Non ho bisogno del tuo aiuto
Ce la farò da solo
Non vedi che questi cieli stanno crollando?
Perchè sto gareggiando e sto andando bene
Grazie!
Due così simili ma nessuna casa (famiglia)
Sono in una folla ma sono ancora solo
Non vedi che questi cieli stanno crollando?
Perchè me stesso è l'unica cosa che possiedo
E sono solo..
Io sono, io sono, io sono...
Fuori dall'utero e in mezzo al vuoto
Voglio provarci, ma mi annoio
Non vedi che questi cieli stanno crollando
Perchè fuori dall'utero e in mezzo al vuoto
Sono solo...
Io sono...
Sono solo...
Io sono, io sono, io sono...
Sono solo...
Io sono...
Sono solo...
Io sono, io sono, io sono...
In capo al mondo non ottieni niente...

In The Cold Light Of Morning

In the cold light of morning while everyone's yawning, you're high
In the cold light of morning the party gets boring you're high
As your skin starts a scratchin' and wave yesterday's action goodbye
Forget past indiscretions and stolen possessions, you're high
In the cold... light
In the cold light of morning while everyone's yawning you're high
In the cold light of morning you're drunksick from whoring and high
Staring back from the mirror see a face that you don't recognize
It's a loser a sinner a cock in a dildo's disguise
In the cold... light
Tomorrow tomorrow!
tomorrow!
As your skin starts a scratchin' and wave yesterday's action goodbye
Forget past indiscretions and stolen possessions you're high
In the cold... light of day
tomorrow's only a kettle whistle
Whistle whistle whistle whistle whistle whistle whistle whistle away
In the cold light of...day


Nella Fredda Luce Del Mattino

Nella fredda luce del mattino, mentre tutti stanno sbadigliando, tu sei fatto
Nella fredda luce del mattino, la festa si fa noiosa, tu sei fatto
Non appena la tua pelle inizia a scorticarsi allora dì addio alle azioni di ieri
Dimentica le indiscrezioni passate e i possedimenti rubati, sei fatto
Nella fredda... luce
Nella fredda luce del mattino, mentre tutti stanno sbadigliando, tu sei fatto
Nella fredda luce del mattino sei distrutto dal prostituirti e (sei) fatto
Fissando il tuo riflesso nello specchio vedi un viso che non riconosci
E' un perdente, un peccatore, e una testa di cazzo camuffata
Nella fredda... luce
Domani domani!
Domani!
Non appena la tua pelle inizia a scorticarsi allora dì addio alle azioni di ieri
Dimentica le indiscrezioni passate e i possedimenti rubati, sei fatto
Nella fredda... luce
Domani è lontano soltanto come un fischio (di un bollitore)
Lontano, lontano, lontano, lontano, lontano, lontano, lomntano, lontano come un fischio
Nella fredda luce... del giorno

Song To Say Goodbye

You are one of god's mistakes
You crying, tragic waste of skin
I'm well aware of how it aches
And you still won't let me in
Now I'm breaking down your door
To try and save your swollen face
Though I don't like you anymore
You lying, trying waste of space
My oh my, a song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say
Before our innocence was lost
You were always one of those
Blessed with lucky sevens
And the voice that made me cry
My oh my
You were mother nature's son
Someone to whom I could relate
You're needle and your damage done
Remains a sorted twist of fate
Now I'm trying to wake you up
To pull you from the liquid sky
Cause if I don't we'll both end up
With just your songs to say goodbye
My oh my, a song to say goodbye
A song to say goodbye
A song to say
Before our innocence was lost
You were always one of those
Blessed with lucky sevens
And the voice that made me cry
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye

Canzone Per Dire Addio

Tu sei uno degli errori di Dio
Stai piangendo disperatamente, che persona inutile
So bene quanto faccia male
Ma ancora non vuoi rendermi partecipe
Ora sto buttando giù la tua porta
Per cercare di salvare il tuo viso gonfio (dal pianto)
Anche se non mi piaci più
Stai mentendo cercando di rimandare
My oh my, una canzone per dire addio
Una canzone per dire addio
Una canzone per dire (che)
Prima che la nostra innocenza andasse perduta
Tu sei sempre stato una di quelle persone
Baciate dalla fortuna
E la voce che mi fece piangere
My oh my
Tu eri figlio di madre natura
Qualcuno sul quale potevo fare affidamento
Il tuo ago e il danno fatto
Rimangono un sordido gioco del destino
Ora sto cercando di svegliarti
Di strapparti via dal cielo in lacrime (cielo limpido)
Perchè se non lo facessi entrambi la finiremo
Con solo una canzone per dire addio
My oh my, una canzone per dire addio
Una canzone per dire addio
Una canzone per dire (che)
Prima che la nostra innocenza andasse perduta
Tu sei sempre stato una di quelle persone
Baciate dalla fortuna
E la voce che mi fece piangere
E' una canzone per dire addio
E' una canzone per dire addio
E' una canzone per dire addio
E' una canzone per dire addio
E' una canzone per dire addio
E' una canzone per dire addio
E' una canzone per dire addio
E' una canzone per dire addio
E' una canzone per dire addio

Edited by ashtray girl - 18/9/2007, 10:24
 
Top
1 replies since 24/4/2006, 16:21   3685 views
  Share