ashtray girl |
|
| Sei sempre avanti Io mi trascino dietro Non sei mai stato beccato dalla pioggia Mentre io sono sempre fradicio fino all'osso Sei il primo ad aver attraversato la senna a nuoto Io resto indietro Sei sempre avanti Mentre io mi trascino dietro Mi trascino dietro Mi trascino dietro Mi trascino dietro Mi trascino dietro Sei sempre in testa al gruppo Io mi trascino dietro Tu possiedi tutti le caratteristiche che a me mancano Per coincidenza o di proposito Tu sei la scimmia che ho sulla schiena Che mi dice di splendere Sei sempre in testa al gruppo Mentre io mi trascino dietro Mi trascino dietro Mi trascino dietro Mi trascino dietro Mi trascino dietro Sei sempre in anticipo su tutti gli altri Mentre io sono sempre in orario Prendevi "A" nei tuoi test di algebra Io ho fallito e mi hanno rimandato Devo assolutamente confessare Che penso che tu sia divino Sei sempre in anticipo tutti gli altri Mentre io mi trascino dietro Mi trascino dietro Mi trascino dietro Mi trascino dietro Mi trascino dietro Mi trascino dietro Mi trascino dietroCredo che questa canzone rispecchi uno dei sentimenti più comuni che si provano in un qualsiasi tipo di relazione interpersonale, che sia una relazione d'amore, d'amicizia, di lavoro... Il protagonista non disprezza se stesso, si considera una persona assolutamente nella media e non inferiore alla "massa", ma si trova a confrontarsi con un'altra persona che si eleva rispetto agli altri, una persona sempre avanti rispetto agli altri... La metafora della pioggia, "Non sei mai stato beccato dalla pioggia, mentre io sono sempre fradicio fino all'osso" ad esempio... il protagonista come chiunque altro si trova ad affrontare situazioni anche negative, ci si trova in mezzo, mentre la persona che ammira riesce sempre a tenersene fuori, a stare al riparo. Sottolineo il fatto che non afferma di non riuscire nelle cose che vuole ottenere, ma solo che ci mette più tempo, gli richiede più tempo e più impegno, non arriva in anticipo, ma comunque arriva in orario, non in ritardo. La frase "you're the monkey I got on my back that tells me to shine" credo che esprima quella condizione nella quale vedere persone che ti superano, che ottengono più di te, ti da la spinta per impegnarti maggiormente, per dare tutto te stesso in ciò che fai, per 'splendere' appunto... Inoltre 'I just gotta get off my chest that I think you're divine' esprime l'ammirazione che il protagonista prova, a prescindere della sensazione di competizione che trasmette tutto il brano...L'ammissione è sofferta, perchè ammettere che trova questa persona davvero divina è come ammettere di sentirsi inferiore, ma il protagonista sente comunque la forte necessità di esternare questa stima.NB: Vietato riportare su altri siti. -------------------------------------------------------------------Testo tradotto e commento di ashtray girl-------------------------------------------------------------------Edited by ashtray girl - 18/3/2009, 11:25
|
| |