Black Eyed PLACEBO Forum • Loud like Placebo version

Sleeping With Ghosts, Sleeping With Ghosts

« Older   Newer »
  Share  
Drunk On Immorality
view post Posted on 17/10/2005, 19:59     +1   -1




SLEEPING WITH GHOSTS

The sea's evaporating
Though it comes as no suprise
These clouds we're seeing
They're explosions in the sky
It seems it's written
But we can't read between the line
Hush.. It's ok
Dry your eye
Dry your eye
Soulmate dry your eye
Dry your eye
Soulmate dry your eye
'Cause soulmates never die
This one world vision
Turns us into compromise
What good's religion
When it's each other we despise?
Damn the government
Damn their killing
Damn their lies
Hush
It's ok
Dry your eyes
Dry your eyes
Soulmate dry your eyes
Dry your eyes
Soulmate dry your eyes
'Cause soulmates never die
Soulmates never die
Never die
Soulmates never die
Never die
Soulmates never die
Soulmates never die
Soulmates never die


DORMENDO CON I FANTASMI

Il mare sta evaporando
Sebbene non sia una sorpresa
Queste nuvole che stiamo guardando
E le loro esplosioni nel cielo
Sembra che sia scritto
Ma non siamo in grado di leggere fra le righe
Stai in silenzio, va tutto bene
Asciugati gli occhi
Asciugati gli occhi
Amico mio asciugati gli occhi
Perché gli amici del cuore non muoiono mai..
Questa unica visione del mondo
Ci trascina nel compromesso
Ma quale buona religione
Se non facciamo altro che disprezzarci?
Al diavolo il Governo
Al diavolo il loro uccidere
Al diavolo le loro bugie
Calma.. è tutto apposto
Asciugati gli occhi
Asciugati gli occhi
Amico mio asciugati gli occhi
Perché gli amici del cuore non muoiono mai..


SONG MEANING
"Volevo esplorare il rapporto tra il presente e la memoria. Dormiamo tutti con i fantasmi del passato, li portiamo in noi ed essi hanno un effetto continuo nella nostra vita quotidiana. Questi fantasmi incarnano tutte le persone che abbiamo amato, che sono state importanti nella nostra vita, che ci hanno cambiati.
Molta gente passa la propria esistenza in terapia per gestirli, io ho la fortuna di gestirli attraverso la musica." Brian Molko



---------------------------------------------------------------------
Testo tradotto da Hannah With The Beatles & ashtray girl
---------------------------------------------------------------------


Edited by Hannah With The Beatles - 18/3/2009, 15:02
 
Top
ashtray girl
view post Posted on 5/12/2005, 16:21     +1   -1




Secondo me Brian scrivendo questa canzone ha fatto particolare riferimento alle guerre di religione di questi ultimi anni (what’s good religion when it’s each other we despise), e i riferimenti alla guerra in generale sono molteplici in tutta la canzone (their explosions in the sky). Inoltre c’è una particolare allusione all’atteggiamento conformista di tutte le persone, che penso possa essere sia per paura di esporsi, sia spesso purtroppo per paura del “diverso” (this one world vision turns us into compromise). E nel finale si acccanisce contro il governo che invece che guidare il proprio paese verso l’integrazione e la tolleranza continua a mietere vittime (damn the government, damn their killing). Penso che l’intento di Brian nella stesura del ritornello fosse quello di sottolineare la forza dell’amore, non solo in una coppia ma anche fra amici (basti pensare al duplice significato della parola soulmate, anima gemella o migliore amico) che fondamentalmente credo che sia il filo conduttore di tutto l’album Sleeping With Ghosts, a partire dalla prima traccia Bullet Proof Cupid (Cupido a prova di pallottole), o la seconda English Summer Rain (Pioggia Inglese Estiva, dove l’amore è in grado di resistere alla distanza, alla lontananza). Ma in particolare in questa canzone l’amore è in grado di superare la morte, di sopravvivere, SOULMATES NEVER DIE.

questa è la traduzione che ho fatto io, più o meno coincide con quella di drunk on immortality:
DORMENDO CON I FANTASMI
Il mare sta evaporando, nonostante non ci sorprenda
Queste nubi che vediamo (sono) le loro esplosioni nel cielo
Sembra che sia scritto, ma non riusciamo a leggere fra le righe
Silenzio, va tutto bene, asciugati lo sguardo, anima gemella asciugati lo sguardo
Perchè le anime gemelle non muoiono mai
Quest’unica visione del mondo ci trascina nel compromesso
Cosa c’è di buono nella religione quando ci disprezziamo a vicenda
Al diavolo il governo, al diavolo le loro uccisioni, al diavolo le loro bugie
Silenzio, va tutto bene, asciugati gli occhi, anima gemella asciugati gli occhi
Perchè le anime gemelle non muoiono mai, le anime gemelle non muoiono mai
Non muoiono mai...

 
Top
_iRmA_
view post Posted on 27/6/2006, 17:48     +1   -1




già anke secondo me soulmate è inteso cm anima gemella :P
 
Top
Mascalzona
view post Posted on 16/11/2006, 21:18     +1   -1




CITAZIONE (_iRmA_ @ 27/6/2006, 17:48)
già anke secondo me soulmate è inteso cm anima gemella :P

Quoto :tao:

Naty :rockon:

PS: questa canzone mi fa venire i brividi :looove:
 
Top
ashtray girl
view post Posted on 22/2/2007, 18:39     +1   -1




Stavo pensando al significato che potrebbe avere la frase "It seems it's written but we can't read between the lines"...Credo che possa essere riferita alla sfiducia nei confronti dei governi in generale che affiora in questa canzone (damn the government, damn their killing, damn their lies)...Secondo me si potrebbe ricollegare al fatto che spesso i leader politici ci ricoprono di programmi elettorali, di promesse vane, e di notizie inutili, compiono azioni ingiuste e le spacciano come scelte della popolazione che rappresentano, e in questo senso possono farci credere che una determinata scelta sia stata da noi condivisa e approvata precedentemente, farci credere che sia "scritta da qualche parte" ma noi ovviamente "non siamo in grado di leggere fra le righe"...

E proprio per il fatto che questa canzone ha una valenza così universale secondo me nella stesura del testo ha scelto di riversare l'enfasi nella parola soulmate, perchè questa parola ha un significato così ampio e profondo da poter essere esteso ad un qualsiasi rapporto fra due persone importantissime l'una per l'altra, e sottolinea allo stesso tempo la precarietà della vita e l'immortalità dei sentimenti...

Un capolavoro a 360 gradi!
 
Top
ashtray girl
view post Posted on 23/2/2007, 19:32     +1   -1




oppure sempre la frase "it seems it's written but we can't read between the lines" può essere ricollegata alla visione giustificazionista della storia...nel senso "questa cosa va fatta!la guerra è necessaria ed inevitabile" frase che spesso viene pronunciata ad esempio dal signor Bush! come se quella fase di conflitto fosse effettivamente scritta nella storia...e a questo punto la frase "but we can't read between the lines" assumerebbe un tono ironico e sarcastico come per dire che la gente comune, la popolazione non viene considerata in grado di capire le "reali" dinamiche della storia, superiori alle singole vite... spesso le guerre vengono realmente giustificate in questo modo...e visto che questa canzone è una critica alla guerra, il disappunto di Brian potrebbe essere esteso su tutte le dinamiche, politiche e sociali, legate ad essa...
 
Top
isapuccib
view post Posted on 21/8/2007, 17:00     +1   -1




ashtray hai dimostrato nuovamente il tuo talento nella "decifrazione"più profonda della canzone!certo che mi affascina moltissimo provo una grande ammirazione nei tuoi confronti!voi del forum siete formidabili! :si: credo che è proprio ql che volesse dire bri in qsta canzone e quoto assolutamente!
 
Top
ashtray girl
view post Posted on 29/8/2007, 22:04     +1   -1




'What good's religion when it's each other we despise?'
Questa frase secondo me è una delle frasi portanti.
Innanzitutto ci si interroga sul significato della religione, sui suoi aspetti positivi, in un momento in cui la religione sembra mietere solo vittime (religione mischiata alla politica secondo vari compromessi). La religione qua ha accezione negativa inquanto è vista come causa di intolleranza e conflitto, e sembra non avere niente di abbastanza buono per poter sopperire agli aspetti atroci che la guerra porta con se. Non rimane neanche la speranza che di solito la religione porta con se, niente rimane per potersi affidare alla fede, infatti nn è l'immagine di un paradiso o affini che ci viene fornita, non c'è un Dio salvatore, nessuna forza guida superiore. L'unica forza immortale e salvatrice è l'amore, una forza prettamente umana.
 
Top
Sliver*
view post Posted on 18/9/2007, 11:06     +1   -1




Sicuramente qst canzone ha un qualche riferimento alla situazione mondiale in generale..riascoltandola oggi nel 2007, penso che le tematiche siano ancora molto attuali purtroppo..le gurre, i governi che vanno in sfracelli e le politiche che speculano solo sulle persone x guadagni propri.

Poi naturalmente la canzone nn parla solo di questo..ma come sempre c'è un rapporto a due, (potrebbe essere amichevole'?) "Soulmate dry your eyes
'Cause soulmates never die" o cmq mi da una certa sicurezza questa frase.."gli amici del cuore nn muoiono mai" amici del cuore nn inteso penso come amici preferiti ecc ecc. ma gli amici che ci portiamo dentro al cuore nel ricordo.
 
Top
8 replies since 17/10/2005, 19:59   2974 views
  Share