Black Eyed PLACEBO Forum • Loud like Placebo version

Come Undone, Battle For The Sun

« Older   Newer »
  Share  
ashtray girl
view post Posted on 26/3/2009, 21:27     +1   -1




Come Undone

You don't know how you're coming across
You don't know what you're coming across
You don't know who you're coming across
You don't know how you're coming across
So you come undone
You don't know how you're coming across
Acting like you don't give a toss
Walking around like you're on some kind of cross
And it's a shame on you, the irony's lost
When you come undone
You come undone
You know, you come undone
You know, you know, you know
You don't know how you're coming across
You don't know how you're coming across
And I don't think that you're aware of the cost
So you come undone
You come undone
You come undone
You know, you know, you know


Ti Distruggi

Non sai come ti stai rivelando
Non sai cosa ti stai rivelando
Non sai chi ti stai rivelando
Non sai come ti stai rivelando
E allora ti distruggi
Non sai come ti stai rivelando
Comportandoti come se non te ne fregasse niente
Girando come se fossi su una qualche croce
Ed è una vergogna per te, l'ironia è andata perduta
Quando ti distruggi
Ti distruggi
Lo sai, ti distruggi
Lo sai, lo sai, lo sai
Non sai come ti stai rivelando
Non sai come ti stai rivelando
E non penso che tu sia consapevole del prezzo da pagare
E allora ti distruggi
Ti distruggi
Ti distruggi
Lo sai, lo sai, lo sai


Edited by ashtray girl - 1/6/2009, 14:49
 
Top
Hannah With The Beatles
view post Posted on 29/5/2009, 15:49     +1   -1




Socia, penso che nella terza frase dica You Don't Know Who You're coming across.

Comunque la frase "Walking around like you're on some kind of cross"
è quasi identica a "acting like you're on some kind of cross" di Lazarus.

:tao:
 
Top
Hannah With The Beatles
view post Posted on 31/5/2009, 11:46     +1   -1




Come Undone

You don't know how you're coming across
You don't know what you're coming across
You don't know you you're coming across
You don't know how you're coming across
So you come undone
You don't know how you're coming across
Acting like you don't give a toss
Walking around like you're on some kind of cross
And it's a shame on you, the irony's lost
When you come undone
You come undone
You know, you come undone
You know, you know, you know
You don't know how you're coming across
And I don't think that you're aware of the cost
So you come undone
You come undone
You come undone
You know, you know, you know


Crollare

Non conosci un modo per andare avanti
non conosci qualcosa per cui andare avanti
Non conosci nessuno per cui andare avanti
Non conosci un modo per andare avanti
Così crolli
Non conosci un modo per andare avanti
e ti comporti come se non ti importasse di nulla
("To Give a Toss" può significare "Essere indifferente, noncurante"
o "Star male, essere a disagio")
e ti muovi come se fossi in croce
("To be on some Kind of cross" vedi Testo di Lazarus)
e dovresti vergognarti, hai perso la tua ironia
quando crolli, tu crolli
Non conosci un modo per andare avanti
E credo che tu non sia consapevole del prezzo da pagare
così crolli, si, tu crolli...



NB: Vietato riportare la traduzione su altri siti.



---------------------------------------------------------------------
Testo tradotto da Hannah With The Beatles
---------------------------------------------------------------------

Edited by Hannah With The Beatles - 2/6/2009, 18:01
 
Top
ashtray girl
view post Posted on 31/5/2009, 13:07     +1   -1




CITAZIONE (Hannah With The Beatles @ 29/5/2009, 16:49)
Socia, penso che nella terza frase dica You Don't Know Who You're coming across.

Comunque la frase "Walking around like you're on some kind of cross"
è quasi identica a "acting like you're on some kind of cross" di Lazarus.

:tao:

si, ho sbagliato a scrivere :XD: you you non ha senso XD
 
Top
3 replies since 26/3/2009, 21:27   766 views
  Share