Black Eyed PLACEBO Forum • Loud like Placebo version

Speak in Tongues

« Older   Newer »
  Share  
Hannah With The Beatles
view post Posted on 18/3/2009, 22:18     +1   -1




Speak in Tongues

Kitty came back home from on the island
But Kitty came on home without a name
She and me's a history of violence
But I long and burn to touch her just the same

So we both can speak in tongues
So we both can speak in tongues

Every single sense in me is heightened
There's nothing left inside to rearrange
and like a slave to history and science
I long, I burn to touch you just the same

So we both can speak in tongues
So we both can speak in tongues

Until the universe has done
And the course of time has run
So we both can speak in tongues

Don't let them have their way
Don't let them have their way
You're beautiful and so blasé
So please don't let them have their way
Don't fall back into the decay
There is no law we must obey
So please don't let them have their way
Don't give in to yesterday

We can build a new tomorrow, today
We can build a new tomorrow, today
We can build a new tomorrow, today
We can build a new tomorrow, today



Parlare in Lingua

Kitty è tornata a casa dall'isola
ma Kitty è tornata a casa senza un nome
Lei ed io abbiamo una storia di violenza
ma io brucio e desidero ardentemente toccarla lo stesso

Così possiamo entrambi parlare in lingue
Così possiamo entrambi parlare in lingue

Tutti i sensi in me sono al culmine (della passione)
Non c'è nient'altro a cui poter dare un ordine
e come uno schiavo della storia e della scienza
Io muoio dalla voglia e brucio per toccarti lo stesso

Così possiamo entrambi parlare in lingue
Così possiamo entrambi parlare in lingue

Fino a quando l'universo non sarà completo
Fino a quando il corso del tempo non sarà finito
allora possiamo entrambi parlare in lingua

Non lasciare che loro facciano ciò che gli va
Non lasciare che loro facciano ciò che gli va
Sei meravigliosa e così indifferente
Non cadere di nuovo nell'abisso
Non esiste legge a cui dobbiamo per forza obbedire
Quindi non lasciare che loro facciano ciò che gli va
Non aggrapparti al "ieri"

Possiamo costruire un nuovo domani, oggi
Possiamo costruire un nuovo domani, oggi
Possiamo costruire un nuovo domani, oggi

"To Speak in Tongues" dovrebbe riferirsi a dei rituali religiosi fatti in
tante lingue appunto, per diffondere tra tutti la parola di Dio.



NB: Vietato riportare la traduzione su altri siti.



---------------------------------------------------------------------
Testo tradotto da Hannah With The Beatles & ashtray girl
---------------------------------------------------------------------

Edited by Hannah With The Beatles - 22/7/2009, 02:22
 
Top
Hannah With The Beatles
view post Posted on 29/5/2009, 20:49     +1   -1




Ed ecco quì anche Speak in Tongues! :kisses:
 
Top
miss molko!!
view post Posted on 1/6/2009, 13:53     +1   -1




io la amo questa canzoneç_ç è stupendaç_ç*________* grazie per la traduzione:**
 
Top
Jects
view post Posted on 1/6/2009, 15:54     +1   -1




Be avevano detto che sarebbe stato un album con una storia, infatti qua ritorna Kitty, però non ho ben capito il collegamento.
 
Top
Sorry, I'm a Winner
view post Posted on 4/6/2009, 19:39     +1   -1




Ma cosa non è questa canzone?
E' proprio stupenda!
Ok non farsi influenzare da Brian che dice che è la sua preferita, ma si può capire benissimo il perchè!
Live è troppo emozionante.. questo pezzo è da brividi:

CITAZIONE
Don't let them have their way
Don't let them have their way
You're beautiful and so blasé
So please don't let them have their way
Don't fall back into the decay
There is no law we must obey
So please don't let them have their way
Don't give in to yesterday

We can build a new tomorrow, today
We can build a new tomorrow, today
We can build a new tomorrow, today
We can build a new tomorrow, today

 
Top
Aslinn
view post Posted on 1/7/2009, 11:59     +1   -1




Non so se possa essere utile, ma ho trovato questi significati in slang per Kitty:

-a whorebag who likes to play with guys and use them. she's as skinny as a stick and can break very easily. she goes from guy to guy, pretends to like them and then breaks up with them to do the same thing.

-Endearing name for a woman's genitals (vagina), mostly used by Southern women. Kitty is a softer term preferred by adult ladies in an erotic context, which has a totally opposite connotation to the much less socially acceptable term cunt (which is rarely used by proper women and considered offensive).

-Ketamine, an anesthetic that is used as a recreational drug, also known as K or Special K(O_O). It comes in a liquid form then dried, ground into a powder and snorted using a bumper.

-(kih'-tee) adj. 1. Descriptor for anything containing qualities of joyous facination or splendor.
2. To be cool.


-someone who likes to sleep with everyone in sight. they are usually kinky in bed and dont care who knows it. they are total sluts in the publics eyes.

-Crack smoker - London slang, also known as Kitty Cats.<-Questo è interessante...soprattutto quando parla di "isola"...

-A small gross dying cat that cannot process its food, therefor making it very skinny and unhealthy. A kitty is also bulimic<-Anche questo è interessante, soprattutto se consideriamo l'isola come un centro di recupero, o un isolamento personale...

Mmm...qualcuno di questi significati ci sta, pensando anche a Kitty Litter e al fatto che le due song potrebbero essere collegate?
 
Top
nephiel
view post Posted on 26/7/2009, 18:04     +1   -1




bella bella...+ l'ascolto e + mi piace.. :sosweeet: quell "ah..aahaahaah" mi ritrovo a canticchiarlo di continuo ormai..stamattina mi son svegliata pensando esattamente quel ah..aahaahaah :XD: ...e pure mentre aspettavo che mi interrogavano all'esame l'altro giorno...invece che venirmi in mente le date e le info che avevo studiato mi veniva in mente stà canzone!! :^^: ma x fortuna poi son riuscita a concentarrmi x dare l'esame e non ho rsp cantando al prof XD cmq mi sà che prima o poi mi portano via in ambulanza indecisi se protarmi al manicomio o al prontosoccorso ;PPPPPPPPPP :ghgh:
ovviamente grazie x la traduzione!! :ihih: ;)

Edited by nephiel - 28/7/2009, 14:23
 
Top
.:brendy:.
view post Posted on 26/7/2009, 18:11     +1   -1




grazie x la traduzione!! quoto qst canzone è veramente spettacolare.... : :graffie: :rockon:
 
Top
*HoLLow*
view post Posted on 16/8/2009, 11:58     +1   -1




Questa canzone è splendida!! Mi piace tantissimo il pezzo "Until the universe has done,so we both can speak in tongues"
:uau: e "we can built a new tomorrow today". Poi se non ricordo male..a Villafranca l'hanno suonata..
 
Top
~Nausicaa
view post Posted on 17/8/2009, 10:24     +1   -1




Oddio, l'hanno fatta a Villafranca ed è stata spettacolare! *w* Quando c'era 'aaah ah aaaaaaah!' la gente nel pogo impazziva xD - me compresa, lol.
Bellissima! <33
 
Top
Molko86
view post Posted on 24/8/2009, 20:46     +1   -1




grazie...una delle mie song preferite del nuovo album!!!
 
Top
julien,
view post Posted on 12/9/2009, 19:38     +1   -1




Uno dei pezzi migliori TçT

Questo pezzo è meraviglioso, tira proprio una corda nel profondo TçT piango ogni cazzutissima volta che la sento.

"You're beautiful and so blasé
So please don't let them have their way
Don't fall back into the decay
There is no law we must obey
So please don't let them have their way
Don't give in to yesterday"

 
Top
Plastic_Venus
view post Posted on 3/10/2009, 13:32     +1   -1




Qui un uomo spiega bene cosa significhi "speak in tongues",parlare in lingue. Verso 7 min e 30 inizia a parlare in lingue...tutto prima è una spiegazione di cosa sia Dio per lui eccetera eccetera. Guardatelo,lo speak in tongues è davvero davvero strano O_O
 
Top
12 replies since 18/3/2009, 22:18   2503 views
  Share