Black Eyed PLACEBO Forum • Loud like Placebo version

Lady Of The Flowers, Placebo

« Older   Newer »
  Share  
Drunk On Immorality
view post Posted on 2/9/2006, 11:24     +1   -1




Lady Of The Flowers

'Scuse me, I'd apologize
he likes your attitude,
he tries it on for size
he spends the afternoon,
between your thighs
how's that for gratitude,
I'd apologize.

It seemed to last for hours
It seemed to last for days
This lady of the flowers
and her hypnotic gaze

'Scuse me, I'd apologize
she's got vacuum cleaner eyes
that suck you in
she's got magazines,
filled with pear pies
'scuse me, I'd apologize

It seemed to last for hours
It seemed to last for days
This lady of the flowers
and her hypnotic gaze

She wears her tears on her blouse
confused and racked with self-doubt
she stole the keys to my house
and then she locked herself out

She lays me down
she lays me



Signora dei Fiori

Mi dispiace, vorrei scusarmi
A lui piace il tuo atteggiamento
lo prova per vedere se è la sua misura
Lui passa il pomeriggio tra le tue coscie
Come mai tutto questo? Per gratitudine?
Vorrei scusarmi..

Sembra durare per ore
Sembra durare per giorni
Questa signora dei fiori
E il suo sguardo ipnotico

Mi dispiace, vorrei scusarmi
Lei ha degli occhi aspirapolvere
che ti risucchiano
Lei ha delle riviste porno
Mi dispiace, vorrei scusarmi

Sembra durare per ore
Sembra durare per giorni
Questa signora dei fiori
E il suo sguardo ipnotico

Si asciuga le lacrime sulla sua camicetta
Confusa e terrorizzata dai suoi dubbi
Lei ha rubato le chiavi di casa mia
E poi si è chiusa fuori

Lei ha rubato le chiavi della mia casa
E poi si e’ chiusa fuori
Mi stende
Mi sc*pa..



NB: Vietato riportare la traduzione su altri siti.



---------------------------------------------------------------------
Testo tradotto da Hannah With The Beatles & ashtray girl
---------------------------------------------------------------------

Edited by Hannah With The Beatles - 30/5/2009, 14:32
 
Top
ashtray girl
view post Posted on 24/2/2007, 09:31     +1   -1




self-doubt: mancanza di fiducia in se stessi
 
Top
Sliver*
view post Posted on 31/5/2007, 07:55     +1   -1




Chi è la Signora dei fiori di cui parla Brian??

Cioè ascolto questo cd da una vita, ma tutto a un tratto mi stanno sorgendo mile dubbi sui testi O___O
 
Top
Drunk On Immorality
view post Posted on 11/8/2007, 11:08     +1   -1




Riascoltando la canzone mi sembra che dica "I'd apologize" e la "d" potrebbe essere la contrazione di "should" o di "would". Quindi la traduzione dovrebbe essere "Dovrei scusarmi" o "Vorrei scusarmi". Che ne pensate? ^^
 
Top
MissMoneypenny
view post Posted on 11/8/2007, 11:20     +1   -1




concordo con te.. 'd abbrevia di solito il would, quindi io direi vorrei scusarmi :si: :si:
 
Top
view post Posted on 11/8/2007, 12:20     +1   -1

Group:
+ Founder +
Posts:
78,867
Reputation:
+17

Status:


concordo :)
 
Web  Top
Drunk On Immorality
view post Posted on 11/8/2007, 14:31     +1   -1




Si concordo ^^ Come per esempio "I'd like..." (would)
Ma in "You'd Better..." la "d" in questo caso abbrevia "should".

:tao:
 
Top
isapuccib
view post Posted on 13/8/2007, 09:34     +1   -1




anche io sn d'accordissimo! :si: cmq nel cd meds secondo me si intuisce facilmente di cosa parla e a chi si riferisce..invece negli altri cd è + complicato..insomma cm qsta canzone..voi che ne pensate?
 
Top
Drunk On Immorality
view post Posted on 13/8/2007, 16:38     +1   -1




Se intendi dire che i testi passati erano più ermetici degli ultimi, sono d'accordo. Cmq lo scrivere in maniera contraddittoria, un pò confusa e quasi sempre malinconica, è una caratteristica tipica dei testi dei Placebo che perdura. La maggior parte dei testi sono autobiografici, parlano d'amore, rabbia, dolore e anche se il vero significato può conoscerlo solamente chi scrive, credo che con un pò di sensibilità ci si possa almeno avvicinare, perchè come dice Bri "we're all made up of the same emotional stuff". Secondo me più che situazioni, descrivono infatti stati d'animo. ^^

Edited by Drunk On Immorality - 13/8/2007, 19:43
 
Top
isapuccib
view post Posted on 13/8/2007, 18:42     +1   -1




diciamo che in 1 certo senso preferisco che il vero significato delle canzoni rimanga 1 poco misterioso..penso che renda i testi molto+ interessanti...poi si può dar libero sfogo all'immaginazione...almeno io faccio csì!
 
Top
Sonas
view post Posted on 13/8/2007, 18:48     +1   -1




CITAZIONE
Se intendi dire che i testi passati erano più ermetici degli ultimi, sono d'accordo. Cmq lo scrivere in maniera contraddittoria, un pò confusa e quasi sempre malinconica, è una caratteristica tipica dei testi dei Placebo che perdura.

Quoto!
Secondo me è per questo che Brian dice sempre che si è evoluto come scrittore di canzoni: ora può scrivere bei testi anche senza l'aiuto (spesso è una maschera, un qualcosa che aiuta) dell'ermetismo
 
Top
Drunk On Immorality
view post Posted on 13/8/2007, 18:49     +1   -1




Il vero significato in un certo senso rimane sempre un pò misterioso perchè i testi sono legati ad esperienze di vita vissute in prima persona, quindi sono anche legati alle sensazioni e ai sentimenti che la persona che le vive, prova in quel momento. Ma è possibile cmq dare una libera interpretazione, cioè immedesimarsi e quasi rivivere a modo proprio il tutto ("Più rendi personale qualcosa e più la rendi universale, perchè siamo tutti fatti delle stesse emozioni" Brian Molko). Però penso che sia grazie ai testi che si può cercare di capire e di conoscere quella che è l'essenza, l'anima di Brian, poichè lui è ciò che scrive in maniera più o meno ermetica, in maniera più o meno chiara. ("sono maledetto con la necessità di mettere a nudo il mio cuore davanti a milioni di sconosciuti". Bri)

^^
 
Top
Sonas
view post Posted on 13/8/2007, 18:52     +1   -1




CITAZIONE
Ma è possibile cmq dare una libera interpretazione, cioè immedesimarsi e quasi rivivere a modo proprio il tutto ("Più rendi personale qualcosa e più la rendi universale, perchè siamo tutti fatti delle stesse emozioni" Brian Molko).

E' per questo che amo i testi dei Pla ç__ç
Sono così malleabili! Sono verità universali quelle di cui canta Bri!
Spesso non c'è bisogno di conoscere il contesto in un o per cui è stata scritta nua canzone, però la si sente prprio lo stesso!
E' commoventee ç_ç
 
Top
Drunk On Immorality
view post Posted on 13/8/2007, 19:06     +1   -1




Sono d'accordo! ^^
 
Top
isapuccib
view post Posted on 14/8/2007, 07:18     +1   -1




mi associo!
 
Top
33 replies since 2/9/2006, 11:24   2025 views
  Share