Drunk On Immorality |
|
| Il titolo della canzone "L'estate è finita" mi fa pensare a Narcoleptic nella parte "in un cambio di stagione l'amore può morire" e cioè "l'amore dura non più di una stagione e poi svanisce". Però se si collega il titolo ad una frase del testo "You try to break the mould before you get too old, before you die" ovvero "cerchi di evadere dalla routine prima di diventare troppo vecchio, prima di morire" io credo che l'idea di "estate" possa essere vista come un "topos letterario" (punto di vista comunemente accettato) che indica il concetto di vita, armonia e rinascita in contrapposizione all'idea di "inverno" che indica la malinconia, la solitudine e la morte.
"Mould" significa "versoio" (organo dell'aratro che solleva la terra e la rovescia) infatti "man of mould" significa "creatura mortale" perchè in chiave religiosa, l'uomo è stato creato dalla polvere. Ma la parola significa anche "stampo" o "formina" e "To mould" significa "modellare/dare forma". Infatti letteralmente "cerchi di rompere lo stampo prima di morire" si riferisce al tentativo di evasione dalla quotidianità, da quella che in senso quasi filosofico potrebbe essere definita "noia" (quindi "inerzia materiale, mancanza di stimoli e interessi o ripetizione monotona delle stesse azioni") e quindi l'elemento principale che porta l'animo dell'uomo a spegnersi e l'originalità della personalità a scemare. "Mould" indica anche la mancanza di ampie vedute, e la presenza di limiti del pensiero che rendono l'uomo legato e prigioniero.
|
| |