Black Eyed PLACEBO Forum • Loud like Placebo version

Space Monkey, Meds [Nuova Trad.]

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 23/1/2007, 19:24     +1   -1

Group:
+ Founder +
Posts:
78,867
Reputation:
+17

Status:


Complimenti anna e fra :o finalmente buona parte dell'enigma "space monkey" è stato risolto! ^^

fra non capisco però il nesso tra la canzone in generale e la frase "in difficoltà praticando sesso anale" :wacko:

comunque che questa canzone avesse sfondo sessuale lo si poteva benissimo notare nei live. Sia a Lucca che a Milano (i live a cui ho assistito..) su questa canzone Brian si è scatenato e ha fa ttogesti con il microfono a sfondo sessuale.. per chi non lo sapesse solitamente simula la masturbazione con il microfono o si mette l'asta del microfono tra le gambe e fa finta di sbattersela ^^ e cose di vario genere.. Certo, brian li fa spesso questi gesti ma ho notato che in Space Monkey si scatena proprio.. sono l'unico che l'ha notato? XD
 
Web  Top
.•.Darkgreen.•.
view post Posted on 23/1/2007, 19:58     +1   -1




CITAZIONE (Angelic Bitch @ 23/1/2007, 19:24)
sono l'unico che l'ha notato? XD

no, è vero! e poi ai concerti, su space monkey mettono sempre le luci rosse! X°°D :shifty:
 
Top
Drunk On Immorality
view post Posted on 23/1/2007, 20:05     +1   -1




No no Michi, l'ho notato anche io.. a Lucca x Space Monkey, Post Blu e Black Eyed, Brian era proprio su di giri... :mmmh: :sbaaaaav: :asd:
 
Top
RiotStarGirl
view post Posted on 23/1/2007, 20:07     +1   -1




anche io l'ho notato sia a collegno che a milano...
 
Top
Tenente Daaan!
view post Posted on 23/1/2007, 22:48     +1   -1




CITAZIONE
per chi non lo sapesse solitamente simula la masturbazione con il microfono o si mette l'asta del microfono tra le gambe e fa finta di sbattersela ^^ e cose di vario genere.. Certo, brian li fa spesso questi gesti ma ho notato che in Space Monkey si scatena proprio.. sono l'unico che l'ha notato? XD

ma che cavolo, propio nell'unica e sola canzone che ho perso lo doveva fare???????? :...: :NONO: :sniff: :cry: imageimageimageimageimageimageimage esigo il REEEPLAAAAYYY
 
Top
pinkcherry
view post Posted on 24/1/2007, 11:57     +1   -1




0.0 <-- la mia faccia dopo aver letto le traduzioni :asd:
parlando dei concerti...ricordo l' "incidente" a lucca...e mi mordo ancora le mani!a jesolo era fuori di testa!
tenente su youtube è pieno di video sconci di space monkey! :looove:
 
Top
ashtray girl
view post Posted on 24/1/2007, 16:46     +1   -1




mamma mia che bei ricordi space monkey live!!!! su raising the roof s'è piazzato li il microfono e ha iniziato a faro loteare ecc ecc XDD abbiamo tirato fra tutti delle urla disumane XD
 
Top
ashtray girl
view post Posted on 5/4/2007, 11:54     +1   -1




Space Monkey:
"This track was a real journey of discovery and felt like it just dropped out of the sky one day"
 
Top
angelic fruitcake
view post Posted on 10/9/2007, 13:48     +1   -1




Ho trovato dei significati di "space monkey". Alcuni non c'entrano nulla credo ma io li metto lo stesso... non si sa mai....

1 Space Monkey is a game that teens play where a person either chokes his/herself or has someone else do it until they almost pass out. It can cause brain damage due to lack of oxygen to the brain.

2 Consider the first monkeys shot into space. Without pain, without sacrifice, we are nothing.

3 A song by Placebo, track 4 on the album "Meds." XD

4 A term of endearment for someone from (or having returned from) Space. Usually followed by physical contact such as a tousling of the hair or other more intimate contact, depending on circumstances.

5 Someone who is impossable to communicate with when they are under the influence (Taken from the chimpanzees used in the early days of teh space program who were impossable to communicate with when they were in orbit).

6 a sexual position where not many body parts touch the ground

7 A man dressed in a small, figure hugging dress and, hopefully, a monkey hat who was employed to start the skanking and/or moshing at expectations:low's early gigs.
Although the term originated here(in this particular useage), it is now used for many dancers employed by ska bands.

8 a north london N8 ...cockney rhyming slang for junkie

9 Some goofy looking kid who never answers back when you're talking to him.


 
Top
isapuccib
view post Posted on 10/9/2007, 20:43     +1   -1




che brava fraaaaa...mi è piaciuta molto qsta precisazione anche perchè qsta canzone racchiude molti significati nascosti è assai complicata..ma tu naturalmente riesci sempre a tirar fuori tutto!
 
Top
pinkcherry
view post Posted on 4/10/2007, 14:33     +1   -1




stamattina durante l'ora di inglese la prof ci ha spiegato che "spaced out" vuol dire letteralmente qualcosa tipo "testa vuota" e si usa per dire che qualcuno è drogato...visto che la canzone parla anche di questo ho pensato che ci potesse essere un collegamento...bri ci fa dannare tanto coi suoi testi ^^
 
Top
isapuccib
view post Posted on 30/11/2007, 20:50     +1   -1




dopo 3 settimane che ci pensavo ora sn riuscita a tradurre Space Monkey...ovviamente nn sarò mai ai vostri livelli...siete troppo braveee :asd: cmq la posto!abbiate pietà mi raccomando! :sighhhh: :imbarasso:

Space Monkey

Space Monkey in the place to be
Riding in a rocket to a planet of sound..
Shooting the moon..
Playing dominoes in drag..
An increase of population of a hundred percent.

Space Monkey in the place to be..
With a chemical peel and a picture of Mary..
Out on a limb
in the carnival of me,
Raising the temperature one hundred degrees.

We’re sewn together
She's born to mesmer
Beside.. astride her..
I die inside her..

Space Monkey in the place to be..
A mass of contradiction in a golden frame..
Raising the roof in a calamity way..
Completely meretricious of a poke in the eye.

Space Monkey in the place to be,
Talk of the town, with a colombian rock
Out on a limb
in the carnival of me,
Raising the temperature one hundred degrees.

We’re sewn together..
She’s born to mesmer..
Beside, astride her..
I die inside her..
It’s far too sacred..
Don’t ever fake it..
And don’t.. And don’t..
And don’t let me down..

Like you let me down before
Like you let me down before..

Space Monkey in the place to be,
With some free association
and a hole in her head,
Out in limb
in the carnival of me..
Raising the temperature one hundred degrees.

We’re sewn together..
She’s born to mesmer
Beside.. astride her
I die inside her..
It’s far too sacred..
Don’t ever fake it
And don’t.. And don’t..
And don’t let me down

Like you let me down before..
Like you let me down before..
Like you let me down before..
Like you let me down before..

"Scimmia Spaziale"

la scimmia spaziale nel posto giusto
viaggiando in un missile verso il pianeta del suono
raggiungendo la luna
giocando a domino con difficoltà
Un aumento della popolazione del 100%
La scimmia spaziale nel posto giusto
Con un trattamento di bellezza e un'immagine di Maria
in una posizione difficile
nel carnevale di me
Raggiungendo la temperatura di 100 gradi.

Siamo stati legati assieme
lei è nata per ipnotizzare
accanto a lei, a cavalcioni su di lei
io muoio dentro di lei

La Scimmia spaziale nel posto giusto
una massa di contraddizioni in una cornice d'oro
andando oltre i limiti
invadente in maniera volgare

Scimmia spaziale nel posto giusto
pettegolezzi della città e droga
in una posizione difficile
nel carnevale di me
Raggiungendo la temperatura di 100 gradi.

Siamo stati legati assieme
lei è nata per ipnotizzare
accanto a lei, a cavalcioni su di lei
io muoio dentro di lei
è troppo sacro non falsificarlo mai
e non, e non
e non deludermi
come hai fatto in passato
come hai fatto in passato

la Scimmia Spaziale nel posto giusto
con qualche libera associazione
e un ritardo mentale
in una posizione difficile
nel carnevale di me
Raggiungendo la temperatura di 100 gradi.

Siamo stati legati assieme
lei è nata per ipnotizzare
accanto a lei, a cavalcioni su di lei
io muoio dentro di lei
è troppo sacro non falsificarlo mai
e non, e non
e non deludermi
come hai fatto in passato
come hai fatto in passato


qlche piccola spiegazione:

"Out on a limb"significa come ho trovato io vuol dire trovarsi in una situazione di pericolo.
"Le associazioni libere"le ho studiate e consistono nel lasciare la mente libera di associare ad una parola chiave che vengono in mente sul momento.esempio come ha detto anna: "placebo", collegate la parola con altre cose che vi vengono in mente come medicine, i placebo eccecc.
"in the place to be":l'avrei tradotto come nel posto giusto dove stare...
un bacioneeeee :kisses:
 
Top
passive aggressive
view post Posted on 30/11/2007, 21:01     +1   -1




image image image

brava isaaaaaaaaaaa...
 
Top
isapuccib
view post Posted on 30/11/2007, 21:03     +1   -1




grazie tesoraaa!!!!che soddisfazione enorme!!!
 
Top
Evil Dildo
view post Posted on 30/11/2007, 21:45     +1   -1




isaaaaa bravissima!!
l'importante è che ci hai messo l'impegno e tutto va bene ^^

complimentiiiiiiiiiiiiiiii!!!!

:kisses: :kisses: :tao:
 
Top
35 replies since 16/1/2007, 23:13   3681 views
  Share